有奖纠错
| 划词

1.Et dans un monde où tout va vite, trop vite, quel soulagement de retrouver, invariablement, ce goût magnifiquement râpeux et plus proche d’un mauvais vinaigre balsamique que d’un Mouton Rothschild !

1.在一个步调世界里,能够找回真实自我是一件多令人舒坦事啊,那苦涩口感比较接近坏醋而非木桐罗吉德堡名酒啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alauda, Alaux, alazopeptine, albachite, albacide, albacore, Alban, Albanais, albanaise, albanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Pas râpeuse comme ça ! Râpeuse comme une râpe à fromage.

并不说唱歌手的这个意思!像奶酪的刨丝器一样粗糙。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

2.Il est un peu râpeux, hein?

有点涩 吧?

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正

3.On obtient alors des flans avec un contour râpeux et surtout bien gras.

切割出来的料轮廓粗糙,污。

「法」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

4.C'est un petit vin de propriétaire... un peu râpeux, peut-être, mais sincère. Je l'ai à très bon prix.

这酒自家随便喝喝的 可能有点涩口 不过真的很便宜。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Maintenant, il n’était plus sur les toits, pareil à un moineau rigoleur et putassier ; il était dessous, il avait bâti sa niche à l’hôpital, et il y venait crever, la couenne râpeuse.

现在呢,他再也不会像一只屋顶上欢天喜地、自由飞翔的麻雀了,而在屋顶下面的医院里筑巢,他正在这粗糙龌龊的窝里等死。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接