有奖纠错
| 划词

On peut adopter différents mécanismes pour cette résiliation.

合同可采取不同的机制。

评价该例句:好评差评指正

On peut adopter différents mécanismes pour faciliter cette résiliation.

可以采用不同的机制以

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以信函形式宣布合同无效。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe aimerait savoir quel effet aura la résiliation sur l'efficacité de la Mission.

非洲集团希望了协议对特派团效力可能产的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation porte sur le manque à gagner résultant de la résiliation anticipée du contrat.

这项索赔涉及由于过早结束合同而导致的预期利润的损失。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été proposé de spécifier après quel délai la résiliation automatique s'appliquerait.

另外项建议是,应当规定个期间,以过这期间可适用自动

评价该例句:好评差评指正

Transinvest évalue son manque à gagner dû à la résiliation des contrats à KWD 52 500.

Transinvest估计其在这些合同方面的损失为52,500科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de travail constituent une exception majeure au pouvoir de résiliation.

合同权力的个重要例外是劳动合同。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'accouchement ne peut pas constituer un motif de résiliation du contrat.

最后育不能成为废除合同的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

与总帐管理人签署的主要合同包括关于“协定的条件和”的条款。

评价该例句:好评差评指正

V, “Durée, prorogation et résiliation de l'accord de projet”, par. 13).

(第五章“项目协议的期限、展期和”,第13段)。

评价该例句:好评差评指正

Après résiliation du bail, le demandeur a adressé une demande d'arbitrage au défendeur.

在租赁后,申诉人向被诉人发出了项仲裁请求并指定了其仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de travail constituent une exception majeure au pouvoir de résiliation (voir d) ci-dessous).

权的项重要的例外是雇用合同(见下文(d)节)。

评价该例句:好评差评指正

La résiliation donne naissance à une créance non garantie pour le préjudice qui en découle.

(4) 合同引起对由此造成的损害而提出的无担保求偿权。

评价该例句:好评差评指正

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和起来比双边协定困难。

评价该例句:好评差评指正

TLC, alléguant des contraventions à l'exécution de l'accord de distribution, a demandé sa résiliation.

TLC声称销售协议的执行受到破坏并寻求这项协议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'élément a), résiliation des contrats d'emploi.

小组建议赔偿(a)项损失,即雇用合同引起的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le locataire est donc bien protégé contre une résiliation de son contrat de location du fait du bailleur.

因此,房客得到了很好的保护,不使他的租期被房东所

评价该例句:好评差评指正

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院的租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。

评价该例句:好评差评指正

ABB n'a pas apporté la preuve que la KNPC lui avait envoyé un avis de résiliation.

ABB没有提供证据证明KNPC曾经发出过正式合同信函。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独木桥, 独木舟, 独木舟(巴西), 独木舟运动员, 独幕剧, 独排众议, 独辟蹊径, 独球藻属, 独任推事, 独善其身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Vérifiez également les conditions de résiliation de votre contrat.

也要确认取消同的条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

J'ai quand même été prélevée après la résiliation.

后我仍然被指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Le nouveau fournisseur s'occupe lui-même de la résiliation.

新供应商自行理终事宜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

C'est le nouveau qui s'occupe de la résiliation avec l'ancien.

新人负责与旧人的了结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La lettre de résiliation, on s'en occupe.

理终信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Une résiliation en 3 clics que nous avons voulu tester.

想要测试的 3 次点击终

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Après, je pourrais procéder à la résiliation.

然后我可以取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Si je clique, j'ai juste à donner la raison de ma résiliation.

如果我点击,我只需要给出终的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Au-delà, résiliation de l'abonnement sans frais.

除此之外,免费终订阅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Ensuite, je demande la date de résiliation.

然后我要求终日期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Malgré les résiliations, elle affirme avoir été prélevée de près de 200 euros en seulement quelques jours.

- 尽管终了,她声称在短短几天内就被扣了近 200 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Parmi ces articles plutôt consensuels de la loi pouvoir d'achat, il y a celui concernant la résiliation des abonnements, notamment les abonnements souscrits en ligne.

在购买力法的这些相当一致的条款中,有一条关于终订阅,特别是在线订阅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Notre réponse n'est pas de changer la loi, mais de continuer à travailler avec l'ensemble des personnes pour améliorer la procédure de remboursement et de résiliation.

- 我的答案不是修改法律,而是继续与所有人一起改进退款和取消程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独舞, 独弦琴, 独享其成, 独眼, 独眼的, 独眼畸形, 独眼龙, 独眼人, 独叶草属, 独一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接