有奖纠错
| 划词

Une accusation de cette nature contient un message clairement raciste.

这种指控实际上带有明显种族主

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.

它还继续进行经济封锁和非法修建种族主、扩张主隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur raciste a créé des problèmes juridiques, sociaux, économiques, humanitaires et politiques.

修建种族隔离墙造成了法律问题、经济、人道主和政治问题。

评价该例句:好评差评指正

La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.

公开种族主和仇外政党和院外集团名单既长又多。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其具有长久遗留影响种族压迫历史事件。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes à motivation raciste deviennent trop répandus.

出于种族动机罪行变得司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Ceci apparaissait comme étant discriminatoire et même raciste.

这似乎是歧视性,甚至种族主

评价该例句:好评差评指正

Israël se fonde sur ce genre de mythes racistes.

色列是建立在这种种族主神话之上

评价该例句:好评差评指正

La constitution saoudienne contient des dispositions interdisant expressément les organisations racistes.

沙特宪法明确规定种族主组织属于非法组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le nombre croissant d'actes racistes.

委员对发生在该国种族主行为日益增多表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.

希腊政府报告说,发生种族主和仇外事件是孤立事件。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'organisations et de partis racistes est interdite en Ouzbékistan.

乌兹别克斯坦禁止种族主组织和政党存在。

评价该例句:好评差评指正

Diverses approches sont déjà mises en œuvre pour réprimer les infractions racistes.

已经采取各种不同办法打击种族主犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.

此外,传统首领从事种族主、仇外和歧视活动。

评价该例句:好评差评指正

On a alourdi les sanctions pénalisant les infractions commises avec des intentions racistes.

而且还加重了对带有种族主意图罪行刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement raciste n'est pas le fait uniquement "des autres".

种族主行为并不仅仅是“别人”才有

评价该例句:好评差评指正

L'affirmation systématique de la différence peut facilement se transformer en politique raciste.

对待差异结构性主张很可能形成种族主政策。

评价该例句:好评差评指正

Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.

当今国际机制不足遏制种族主宣传。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防种族主思想意识传播方面起到们应有作用。

评价该例句:好评差评指正

S'instaure ainsi un cercle vicieux de comportements discriminatoires qui renforce les attitudes racistes.

结果产生了歧视性恶性循环,这又反过来加剧了种族歧视行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diospyros, diotique, dioula, dioxan, dioxanate, dioxation, dioxazine, dioxime, dioxindol, dioxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.

或者1946 年的电影《南方旋律》,被认为极其种族主义的影片。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il est radin, misogyne comme il faut, totalement paternaliste, beaucoup trop autoritaire et peut-être un petit peu raciste.

他吝啬、适度厌女、完全父道主义的象征,极其专制,甚至有点种族歧视。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Je veux pas écouter ! Rien que ta façon d'être raciste je ne veux pas (l'entendre)!

我不想听! 你这种种族主义者的话我没法听!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nelson ne supporte pas cette politique raciste.

纳尔逊不支持种族主义政策。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Fervent colonialiste, Hubert est également misogyne, homophobe et raciste.

作为虔诚的殖民主义者,休伯厌女者,反同性恋者和种族主义者。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est super raciste ce que tu viens de dire.

你刚才说的真像种族主义者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elles peuvent même les insulter et tenir des propos racistes ou sexistes.

甚至可能侮辱他们,并发表种族主义或性别歧视的言论。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le chapeau de raciste, oui! -Je sais pas, j'ai pas dit ça.

种族主义者的帽子,的! -我不知道,我没说过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

其他人甚至会利用伯的研究来验证种族主义的观点。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Raciste. Souvent, c'est très difficile de savoir d'où viennent les signes de la main.

种族主义者。通常,我们很难知道手势来自哪里的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La " Libre Parole" , journal du polémiste raciste Édouard Drumont, réagit par exemple à l'événement.

例如,种族主义争论家埃杜瓦·德鲁蒙的《自由言论》对这事件做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.

在这平原地区,孩子们在好奇和种族主义的目光中被庇护地生活着。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Quand tu entends tous ces discours racistes dans les médias, tu n’as pas envie de réagir ?

当你在媒体上听到所有这些种族主义言论时,你不想回应下吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui Wagner insiste beaucoup sur l'avarice du nain, qui est associé dans les discours racistes, aux juifs.

的,瓦格纳坚持很多侏儒的贪婪的征,这与对犹太人的种族主义言论有关。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.

所以,这不种族主义,但我觉得,政治上这么说将会错误的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a été élevé dans une famille de propriétaire d'esclaves, il a les réflexes racistes de sa classe sociale.

他在奴隶主家庭长大,他有社会阶层的种族主义反射。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Imaginons qu'on a Mathieu qui n'arrête pas de dire des propos racistes, sexistes, de dire des conneries, des bêtises.

想象下,Mathieu不停地说些种族歧视、性别歧视的傻话。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Tu dis « Ouhou, regardez moi, je suis un raciste, hehe !  » .

你说," 哇,看看我,我种族主义者,呵呵!。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Vous voyez les vieilles affiches vaguement racistes!

你看到旧的模糊的种族主义海报!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et ouais, voilà, ça c'était raciste.

的,就这样,那种族主义者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipentène, dipeptidase, dipeptide, dipérianthé, dipétale, diphal, diphanite, diphasé, diphasée, diphasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接