有奖纠错
| 划词

Cuba accorde une grande importance à la sécurité radiologique.

古巴高度重视辐射安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Un instrument international sur les armes radiologiques est également nécessaire.

还需要制定关于射性武器国际文书。

评价该例句:好评差评指正

La France est active dans le domaine des sources radiologiques.

法国在射源领域内积极开展活动。

评价该例句:好评差评指正

) Est-il possible de convenir d'une définition des armes radiologiques?

有没有可能就射性武器定义达成

评价该例句:好评差评指正

Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.

型大规模毁灭性武器和此种武器系统;射性武器。

评价该例句:好评差评指正

La question des armes radiologiques a longtemps été négligée.

射性武器问题长期以来直被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.

查明该地区所有危辐射源并采取相应安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.

查明区域内所有危射性资源并为此提供安全保障。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立了三个区域射性安保伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持缔结项禁止射性武器公约。

评价该例句:好评差评指正

Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.

型大规模毁灭性武器和此种武器系统;射性武器。

评价该例句:好评差评指正

(Il faudrait établir clairement la distinction entre armes nucléaires et armes radiologiques).

(需要对核武器和射性武器作出明确区分。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette matière pourrait servir de composante d'une arme radiologique («bombe sale»).

然而,这种材料可用作射性武器(“肮脏炸弹”)种成分。

评价该例句:好评差评指正

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également participé à l'initiative en matière de sécurité radiologique régionale.

印度还参与了“区域射性问题安全倡议”,并定期在印度境内举办有关这专题讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Une convention internationale sur les armes radiologiques pourrait contribuer à éviter une telle catastrophe.

召开射性武器问题国际会议可能有助于防止此类灾难发生。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc renforcer la sécurité radiologique et la protection des sources de rayonnements.

因此,必须提高射安全水平,加强射源保护。

评价该例句:好评差评指正

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生核材料贩运问题法律文件。

评价该例句:好评差评指正

Son travail englobe les armes nucléaires, radiologiques, chimique et biologique ainsi que leurs vecteurs.

专家组工作包括核武器、射性武器、化学武器和生物武器及其运载工具。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences médicales de la catastrophe ne se limitent pas à des effets radiologiques.

切尔诺贝利灾难医疗后果并不仅局限于辐射方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固, 不牢固包装, 不牢固的, 不牢靠, 不牢靠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年11月合集

Ce document prévoit une coopération dans de multiples disciplines, parmi lesquelles la sûreté nucléaire, les sciences nucléaires, les nouvelles conceptions de réacteurs, la protection radiologique et la gestion des déchets radioactifs, a précisé l'agence nucléaire de l'OCDE.

经合组织核机构表示,该文件规定的合作,包括核安全,核,新反应堆设计,放射性防护和放射性废物管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接