有奖纠错
| 划词

Contactez le recruteur et posez-lui vos questions.

聘者联系并向他们提出你的题 。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'entretien, ne donnez pas aux recruteurs une information rédhibitoire.

在面中,不要给聘者没用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.

但是,吸引聘者的是你野心的程度。

评价该例句:好评差评指正

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

聘者关心的是你关注文化新闻的能力。

评价该例句:好评差评指正

Si un recruteur vous pose cette question, c’est qu’il le pense !

如果聘者你这个题,这正是他们想的!

评价该例句:好评差评指正

La police a mené des enquêtes pour arrêter les recruteurs.

为捉拿征者,警方已开展调查。

评价该例句:好评差评指正

Avec ces questions, le recruteur veut tout simplement connaître vos principaux facteurs de motivation.

这些题,聘者只是想知道你的主要动机。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个题,当聘者有意让你补那个职位空缺的时候才会这个题。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.

然后,聘者通常会从你的学业中搜集信息。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le recruteur pourra penser que vous êtes prêt à accepter n’importe quelle proposition.

否则,聘者认为你什么工作都想做。

评价该例句:好评差评指正

L'inspecteur de l'école primaire a été suspecté de complicité avec les recruteurs.

有关小学的学监被怀疑者串通。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, pensez toujours au poste à pourvoir et ne donnez pas au recruteur une information rédhibitoire !

还有,永远要记得和职位有关,不要给面官一些没用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.

这种雇用形式限制靠工资生活的人只中介机构联系。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的人员均受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

受害人在对涉嫌的人贩子或工头提出起诉时也能得到援助。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes en confiance avec le recruteur, vous pouvez même jouer cartes sur table avec lui.

如果你相信你的聘者,你可以和他在桌上玩牌。

评价该例句:好评差评指正

Un recruteur peut vous demander de lui citer trois défauts (en général il exigera aussi trois qualités).

一般情况,聘者可能会要你举出三个缺点。

评价该例句:好评差评指正

Le recruteur veut connaître votre motivation réelle et non pas celle qui vous permet de faire bonne figure.

聘者想知道你真实的动机,而不是让你编个好印象。

评价该例句:好评差评指正

Attention, le recruteur ne prévient pas toujours… et il peut enchaîner sans transition dans la langue de Shakespeare !

注意,聘者一般不会事先通知…他会突然用英语来提

评价该例句:好评差评指正

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡而无味的酒, 淡而无味的食品, 淡而无味的饮料, 淡沸绿岩, 淡钙铝榴石, 淡硅锰石, 淡褐灰色的, 淡褐色, 淡红的[指葡萄酒], 淡红沸石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Ces gens-là, on les appelle des recruteurs de donateurs et il y en a partout.

这些人被称为捐赠募者,他们无处不在。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors, depuis quand ça existe les recruteurs de donateurs dans la rue?

但是,从什么时候开始,街上出现了募捐赠人呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le recruteur m'a posé une question déroutante à la fin de l'entretien d'embauche.

聘官在面试结束时了一令人困惑

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

25 ans plus tard, à peu près toutes les ONG utilisent des recruteurs de donateurs dans la rue.

25年后,几乎政府组织都在街上募捐。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le recruteur, là, il fait appel à votre prise de recul et à votre honnêteté intellectuelle.

募者,他想要是你诚实和正直。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : C'est donc un système qui facilite les rencontres entre demandeurs d'emploi et recruteurs ?

所以这系统可以使得聘者和求职者之间会面变得更加简单?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et moi je suis chargé d'ouvrir un bureau ici, qui s'appelle RFC consulting du coup, et je suis recruteur.

我负责在这开一家事务所,它名字是RFC consulting,所以,我是聘者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça renvoie à une question, les recruteurs, les entreprises, qu’est-ce qu’elles veulent ?

这要追溯到一聘人员,公司,他们想要什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On est venus avec un CV recruteur.

- 我们带来了一份聘简历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a ce soir des recruteurs, comme ce directeur d'hôtel.

今晚有聘人员,比如这位酒店经理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le recruteur me promet 180 euros par jour, soi-disant sans danger, pour devenir guetteur.

聘人员答应我天 180 欧元,假设没有危险,成为了望员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À l'origine un jeune international français de 13 ans né en Côte d'Ivoire Yann GBOHO qui séduit un recruteur parisien.

最初是一名13岁年轻法国国脚,出生在象牙海岸Yann GBOHO,他勾引了一名巴黎聘人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A peine le temps de se changer, direction le hall du théâtre pour rencontrer des recruteurs.

- 还没来得及换衣服,前往剧院大厅与聘人员会面。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ça a un effet pédagogique ça aussi sur le recruteur.

这对聘者也有一种教育作用。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

35% des recruteurs avouent avoir déjà écarté un candidat suite à des traces négatives retrouvées en ligne ! !

35%聘人员承认已经在网上发现负面痕迹后解雇了候选人!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est important de penser et de se mettre à la place du recruteur donc le recruteur qu'est-ce qu'il veut ?

所以,确切地说,我想?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il s'agit de l'entretien en Français avec un recruteur.

这是对聘人员法语面试。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真自测(TFS-8)

H : Lorsqu'une personne handicapée recherche un emploi, est-ce qu'il lui faut ou non annoncer son handicap au recruteur ?

H:残障人士在找工作时,他是否必须向聘人员宣布他残障情况?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Votre recruteur n'est pas censé lire dans vos pensées.

聘人员不应该读懂你想法。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Or ça, ça ne peut vouloir dire qu'une seule chose, c'est que les recruteurs de donateurs ne se prennent pas que des bâches.

但这只能意味着一件事,这些募捐赠人不只是有防水布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡色花斑岩, 淡色花岗闪长岩, 淡色花岗岩, 淡色花岗质的, 淡色辉长岩, 淡色碱流岩, 淡色团, 淡色响岩, 淡市, 淡树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接