有奖纠错
| 划词

La balle ricoche sur le mur.

子弹在墙上弹回来。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'il y ait une telle défaillance, le projectile doit ricocher suivant un angle presque plat.

弹丸没有起作用,必定是入射角很小,弹丸跳

评价该例句:好评差评指正

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水泥块后,子弹在他头顶上呼啸,男童害怕地哭叫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum, coruscant, corvéable, corvée, corvette, corvicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au lieu de tuer le petit garçon, il avait ricoché et frappé Voldemort lui-même.

不仅没有杀掉哈利且伏地魔还因报应。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Quelques gouttes de pluie ricochèrent sur le sol aride, soulevant de-ci de-là des particules de poussière. Accourant dans sa direction, un jeune garçon la rejoignit.

零星雨滴敲打在干涸地面上,溅起点点尘埃。这时,个小男孩向凯拉跑过来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une pierre ayant ricoché et atteint le vieux chevronné sous le ventre, ses joues verdirent, son arme trembla, s’allongea, au bout de ses bras maigres.

块石头跳起来,打那个带袖章老兵肚子下面,他脸色立刻变得铁青,细瘦胳膊颤抖地端起枪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avec une vigueur excessive, elle pointa sa baguette magique vers l'évier et les pommes de terre qui s'y entassaient jaillirent hors de leur peau à une telle vitesse qu'elles ricochèrent sur les murs et le plafond.

边用魔杖点点水池里堆土豆,可是没想她用劲儿点,土豆自动脱皮速度太快,个个都蹿墙上和天花板上去

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah ! par tous les saints de l’olympe et par tous les dieux du paradis, je n’étais pas fait pour être parisien, c’est-à-dire pour ricocher à jamais, comme un volant entre deux raquettes, du groupe des flâneurs au groupe des tapageurs !

啊!我向奥林匹斯每个圣者和天堂里每位天神宣告,我原就不该做巴黎人,就是说,永远象个羽毛球似,在两个网拍间来去,下落在吊儿郎当人堆里,下又落在调皮捣蛋人堆里!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Des traits de lumière jaillirent des deux baguettes, se heurtèrent en plein vol et ricochèrent en déviant de leur trajectoire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose, Corynebacterium, corynébactérium diphtériae, Coryneum, coryophyllacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接