Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。
Un débat s'élève entre deux rivaux.
两个对手争吵起来。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的对手是华沙条约。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。
On pense que des personnalités locales ont pu le considérer comme un rival.
人们认为当地官员可能将他视为对手。
Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.
卡夫卡一句非常深奥的格言中把过去和未来说成是现的竞争对手。
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.
敌对各之间的冲突仍各地发生。
Les rivaux abandonneront peut-être certaines lignes de recherche, par exemple.
譬如,竞争对手或许会放弃研究方向。
Un dialogue politique a lieu actuellement entre les parties rivales au Zimbabwe.
津巴布韦相互竞争的两党之间正展开政治对话。
Simultanément, le Gouvernement de prétransition a appuyé certaines milices rivales par l'intermédiaire de Beni.
同时,过渡前政府通过贝尼支持一些对手民兵。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争的活向水平上彼此竞争的企业从事的活。
Près de 40 % de ces décès sont dus à des heurts entre milices rivales.
近40%的死亡是巴勒斯坦内部宗战斗造成的。
L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.
不仅邻国,而且竞争对手也送来了人道主义援助。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还出,相互冲突的用途日趋频繁。
Un accord de paix avait été signé entre les deux factions rivales le 17 mai.
17日,各交战方签署了一项和平协议。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。
En Haïti, l'efficacité de l'assistance a parfois été amoindrie par l'adoption d'approches rivales.
海地,由于方针互相竞争,所以有时候是以低效能提供援助。
Son rival mexicain est appuyé pour sa part par une dizaine de capitales latino-américaines, dont la Colombie.
他的墨西哥对手获得了十几个拉丁美洲政府的支持,其中包括哥伦比亚。
Des décennies de guerre ont suscité une suspicion et une méfiance réciproques qui continuent de diviser les anciens rivaux.
由于几十年的战争,过去的对手彼此仍然互相猜疑和互不信任。
Il a été signalé que des partis tentaient de faire échec aux activités de leurs rivaux.
还有报告说,各方正设法阻碍政敌的活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre Impériale Grandeur, votre armée est sans rivale !
“陛下,您的军队真是举世无双!
Le Mégalodon aurait-il eu un rival aussi gros que lui ?
巨齿鲨可曾有过这么大的手?
Bref e 1854, à Heidelberg, un étudiant tue son rival lors d'un duel.
在1854 年的海德堡,一名学生在决斗杀死了他的手。
Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.
于气候变化的争,纽尔·克龙有机会攻击他的手,他做到了。
Il a arrêté les cambriolages pour se transformer en détective comme son rival britannique.
他不再入室盗窃,转型成了一名侦探,和他的英国手一样。
L'un d'eux est la ville de Carthage, qui plus tard deviendra une grande rivale de l'empire romain.
迦太基城是其之一,它后来成为罗帝国的劲敌。
Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.
或者相反,不同政党的候选人之间达成协议以击败共同的竞争手。
En 2003, son principal rival est capturé.
2003年,他的手被抓。
Elles se croyaient rivales et elles se révèlent sœurs.
她们之前认为方是手,后来显现出来她们是姐妹。
Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.
两家敌的人物一齐走了。
Deux pays rivaux qui se disputent la culture du caoutchouc.
这两个竞争国家为橡胶制品争。
C’est le rival historique de l’OM.
这是奥林匹克俱乐部由来已久的竞争者。
Il appartient à François Pinault, le grand rival de Bernard Arnault.
该集团为François Pinault所有,他是Bernard Arnault.的强大竞争手。
Mais à propos de l’installation de mon rival chez M. Danglars…
“指在腾格拉尔先生家里付我那位手的样子。”
Un autre de ses rivaux de toujours, Simonide de Céos, résume sa vie comme ça.
他的另一个终生手,西莫尼德斯这样总结他的一生。
Son rival, se défendant de toutes les accusations portées contre lui, ne se dégonfle pas.
他的手,为了申辩反驳控诉,并未退缩。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,不管是手还是盟友,当时都居住在蒙古。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公正受到尊敬,经常被求在敌派别之间进行仲裁。
Et quand César débarque à son tour en Égypte, Ptolémée lui présente la tête de son rival.
当轮到凯撒抵达及时,托勒密将其手的头颅献给他。
Souvent, tout un groupe ou un village s'y rend en procession, affrontant au passage les cortèges des villages rivaux.
通常,整个团体或村庄会一起前往,与敌村庄的队伍峙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释