有奖纠错
| 划词

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女参与选举有关。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临挑战是:一方面要进行必要全系统改革,要很长时间,同时,又急迫要采取具体去解决一些长期存在衡,包括,两性之间衡、贫富均、都市和农村差异等。

评价该例句:好评差评指正

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业统计范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste, hébreu, Hébride, hébroïque, hébronite, HEC,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第六期

Airbnb, plate-forme de location de meublés de tourisme dont la France est le deuxième marché mondial, chouchoute la ruralité.

作为一个旅游民宿预订平台(是该平台的第二大际市场),Airbnb正在着重关注乡特色旅游民宿市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Ca peut paraître peu, mais c'est vraiment une volonté marquée de vouloir soutenir la ruralité.

- 看似不多,但确实是一种支持的强烈意愿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

C'est l'enjeu du plan France ruralité, qu'E.Borne doit détailler aujourd'hui en déplacement dans la Vienne aux côtés de commerçants.

这是法计划的挑战,E. Borne 今天必须详细说明与商人一起在维埃纳的行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Et grâce à une initiative locale, le chômage est tombé à 6%. La ruralité heureuse mais qui s'interroge sur son avenir.

由于当地的一项举措,失业率已降至6%。乐,但想知道它的未来。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

J'ai trouvé une ferveur j'ai trouvé un dynamisme incroyable donc je veux aussi me battre pour ces campagnes ces campagnes françaises cette ruralité qui souvent.

我发现了一种热情,我发现了一种令人难以置信的活力,所以我也想为这些运动战,这些法运动经常在这种乡环境中进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Coût total: 800 000 euros, avec des aides du département et de la région, et une enveloppe de 45 000 euros débloquée dans le cadre du plan ruralité annoncé aujourd'hui.

总成本:800,000 欧元, 得到部门和地区的援助,以及根据今天宣布的计划发放的 45,000 欧元的信封。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

La ruralité faisait que tout le monde était chapeauté.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

Plus de 13.000 personnes rassemblées à Montpellier afin de défendre les traditions taurines et la ruralité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

Le gros risque, c'est qu'un jour, dans la ruralité, dans les villages, il n'y ait plus de médecin.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年1合集

Je pense à Pinot, lisant dans l'Yonne Républicaine, l'Echo républicain et autres bons journaux du centre, que la ruralité prend sa revanche et les séjours courts façon Airbnb fleurissent dans les campagnes…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal, hectopièze, Hector, hectorite, hectowatt, hectowattheure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接