有奖纠错
| 划词

La portée des services dans les dispensaires prénatals ruraux et urbains est différente.

城乡在产前门诊检查服务方面存在程度上的差别。

评价该例句:好评差评指正

Garantir aux ruraux pauvres l'accès à la justice demeure une haute priorité.

确保农贫穷人口享有司法,仍然是一个高度优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.

不论男女,城市的受教育程度要比农高。

评价该例句:好评差评指正

Il faut au moins deux peuples autochtones ruraux pour constituer une seule autonomie autochtone rurale.

二. 两个及以上农原住土著族可组成一个农原住土著自治区。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux peuvent accéder facilement aux services de santé.

3 农享有保服务的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.

是,68%的农还使用井水。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.

以上的农住宅有饮用水设施。

评价该例句:好评差评指正

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农赚取工资的人合作实施的。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus, l'épargne et l'investissement ruraux ont fortement diminué.

的收入、储蓄和投资急剧减少。

评价该例句:好评差评指正

Pour les ménages ruraux démunis, le travail des enfants est vital.

童工对贫穷的农家庭争取生计保障尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les établissements ruraux endurent un éventail de problèmes.

与此同时,农住区正遇到各种各样的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ruraux se marient plus tôt que les résidents urbains.

比城市结婚要早。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农地区千百万人的生活。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux pauvres sont les plus vulnérables aux effets des changements climatiques.

地区的穷人最易受气候变化后果的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'hôpital général de Jamestown, l'île compte six dispensaires ruraux.

詹姆斯顿有一间综合医院,岛上另有六所农诊所。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, un grand nombre de ruraux sont des travailleurs pauvres.

因此,数目很大的农都是劳动穷人。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux se distinguent par leur générosité, leur simplicité et leur honnêteté.

慷慨大方、纯朴、真诚。

评价该例句:好评差评指正

Cela a provoqué une migration de ruraux, d'où chômage dans la capitale.

这造成从农地区的人口迁徙,使首都出现失业。

评价该例句:好评差评指正

La terre est le principal bien dont les ruraux pauvres tirent leur subsistance.

土地是乡穷人可赖以求得生计的主要财产。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas les chiffres correspondants pour les centres ruraux de formation.

培训中心的学生缩减率不详。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les chemins de fer sont construits par ces ruraux qui affluent vers les villes.

铁路是由这些涌向人建造

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ménages ruraux ont davantage besoin de se déplacer.

家庭更需要出行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Contre la fermeture d'une maternité, la colère des maires ruraux.

反对关闭产科病房,激起农市长怒火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Le sentiment d'abandon sur les territoires ruraux existe depuis toujours.

,被遗弃感觉一直存

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Mais chez les vétérinaires ruraux, c'est surtout la charge de travail qui pose problème.

兽医中,尤其是工作量带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Entre 2017 et du 2020, le nombre de vétérinaires ruraux a diminué de 30% en Isère.

2017 至 2020 间,伊泽尔省农兽医人数减少了 30%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Avec son associé, Hugo représente la nouvelle génération de vétérinaires ruraux dont l'Isère a tant besoin.

- Hugo 和档代表了伊泽尔急需新一代农兽医。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Le gouvernement compte inscrire 100 millions de migrants ruraux au registre des ménages urbains d'ici 2020.

政府计划到2020市户口登记1亿农民工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

S'il ne veut représenter que sa commune, J.Gaillard est malgré lui le porte-parole des villages ruraux.

- 如果只想代表公社,J.Gaillard 尽管自己是农代言人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

« Il a de la paille dans ses sabots » , dit-on dans une langue familière aux accents ruraux.

蹄子里有稻草”,们用熟悉口音说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Une situation d'autant plus alarmante dans des secteurs ruraux où les établissements scolaires se trouvent parfois à plusieurs kilomètres.

- 学校有时几公里之外地区,这种情况更加令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月合集

Sa banque a permis a des millions d'emprunteurs, en majorité des femmes de milieux ruraux à sortir de la pauvreté.

银行已经使数百万借款人摆脱了贫困,其中大多数是农妇女。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En effet, dans certains territoires ruraux, en particulier en Afrique sub-saharienne, le premier point d’eau se trouve souvent à plusieurs kilomètres du lieu d’habitation.

实际上,某些农地区,特别是撒哈拉以南非洲地区,第一个水源通常距离居住地几千米。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans la plupart des cas, les émissions sont plus élevées pour les ruraux et pour les habitants des périphéries que pour les ménages vivant en centre-ville.

大多数情况下,农和郊区居民排放量要高于居住市中心家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Un sentiment d'injustice et d'inquiétude face à l'application de la loi partagé par beaucoup d'élus ruraux, comme ici, à Cheminot, en Moselle.

- 许多农民选官员都对法律适用感到不公正和担忧,就像这里、摩泽尔州凯米诺特一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego A1+

Je vous propose à présent un reportage sur une année de association qui aide les Neo ruraux à s'installer dans le Gers.

我将为你们提供一份关于帮助新农Gers落户报告。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

La mission de faire sortir de la pauvreté plus de 10 millions de ruraux devra être accomplie comme prévu et il faudra y consacrer davantage d'efforts.

1000多万贫困人口脱贫任务要如期完成,还得咬定目标使劲干。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312月合集

Il y a quelques jours seulement, le Mouvement des travailleurs ruraux sans-terre avait violemment critiqué la présidente brésilienne pour son manque de volontarisme en la matière.

几天前,无土地农工人运动猛烈批评巴西总统这方面缺乏自愿精神。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月合集

En 2014, le revenu disponible des résidents urbains a augmenté de 7%, alors que le revenu net par habitant des résidents ruraux a augmenté de 9,3%.

2014镇居民可支配收入增长7%,农居民人均净收入增长9.3%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Si vous vivez à la campagne, ce n'est pas un mystère, l'accès aux services publics est plus compliqué dans les territoires ruraux, l'accès aux commerces aussi.

如果你住, 这并不神秘,地区获得公共服务更加复杂,进入商店也是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保温冒口, 保温帽, 保温瓶, 保温砂浆, 保息股票, 保鲜, 保险, 保险(安全保障措施), 保险代理人, 保险带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接