Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给提供一下这段引文的出处。
Des copies pour vous donner une référence!
赠送样品册给您参考!
Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.
本公司免费提供报价供您参考.
Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.
先组图片,敬请参考。
Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
玛切萨这个名字的选择参考了流社会的女爵路易莎·卡萨提的名字。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中发言人指出,际能源组织的估计“可以用作参考,但并很可靠。”
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的参考书对高效学习很重要。
Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这些参考文献并所需要的。
Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .
你可以参考已经标出的地方。
Il incorporait par référence les Directives Co-Co.
协议以提及方式纳入了《法院对法院联系准则》。
Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.
报告还载有详细的参考资料目录。
Ces deux documents constituent ensemble une importante référence.
这两份文件加在一起一个非常有用的参考工具。
Le protocole incorporait par référence les Directives Co-Co.
协议以提及方式纳入《法院对法院联系准则》。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后出去买些参考书。
Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!
可以送样本或检验书供客户参考!
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这什么意思?给个号码有什么用啊?
Bienvenue à recommander de bonne qualité, des produits compétitifs pour notre référence.
欢迎您推荐优秀的,有竞争力的产品供们参考。
Tous deux font fréquemment référence aux questions d'immatriculation.
这两部分都多次提及登记问题。
Le projet de résolution n'y fait aucune référence.
现在的决议草案对此只字未提。
En outre, il incorporait par référence les Directives Co-Co.
协议还以提及方式纳入了《法院对法院联系准则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le texte y fait rarement référence.
最后,文本中也很少会提到手。
Les carottes sont la référence du fameux bêta-carotène !
著名的胡萝卜素出自胡萝卜。
Est-ce que l'on connaît cette référence ?
我们还会知道这一参考吗?
Il fait donc référence au logement, à l'habitation.
,ménage的是住宅、住房。
Donc ici on voit deux références à l'adolescence.
所以这里有两处涉及青春期的地方。
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。
Parlons maintenant de la référence en termes de films français.
现在让我们来谈谈法国电影的代表。
Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?
您有票的编号吗?
Vous pouvez me donner la référence du grille-pain, s'il vous plaît?
您能告诉我面包机的产品编号吗?
C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .
正是一个家庭的好母亲在政治上起到了参考用。
Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.
想听,我把参考资料放在了描述处。
Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.
另一点,在瑞士简历上,通常会进行标记附注。
J'ai rempli le plat pour référence afin d'en avoir la quantité nécessaire.
为参考,我装满了盘子,以便得到所需的量。
On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.
人们进行标记,但不一定直接附上联系这些人的信息。
Référence à l'inconscient pour certains, référence à des problèmes de comportements pour d'autres, deuxième problème.
对于一些人来说,它是无意识的,对于另一些人来说,这是行为上的问题。
J'adore le look, j'adore ses références.
我喜欢他的穿搭,也喜欢他的参考。
En tant qu'Allemande, j'ai la référence.
为一个德国人,我有这样的认知。
En musique, quelles sont vos références ?
音乐方面呢,喜欢什么样的?
Elles sont ensuite numérisées avant d'être gravées au laser sur un poinçon qui servira de référence.
然后对品进行数字化处理,再用激光雕刻在为参照物的冲模机上。
Son temps de référence se mesure en milliards d’années.
它的参考时间以十亿年为单位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释