有奖纠错
| 划词

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文的出处。

评价该例句:好评差评指正

Des copies pour vous donner une référence!

赠送样品册给您

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供报价供您.

评价该例句:好评差评指正

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

附上几组图片,敬请

评价该例句:好评差评指正

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是了上流社会的女爵路易莎·卡萨提的名字。

评价该例句:好评差评指正

L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".

发言人指出,际能源组织的估计“可以用作,但并不是很可靠。”

评价该例句:好评差评指正

Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.

一本有用的书对高效学习很重

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些文献并不是我所的。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .

你可以我已经标出的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il incorporait par référence les Directives Co-Co.

协议以提及方式纳入了《法院对法院联系准则》。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

报告还载有详细的资料目录。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux documents constituent ensemble une importante référence.

这两份文件加在一起是一个非常有用的工具。

评价该例句:好评差评指正

Le protocole incorporait par référence les Directives Co-Co.

协议以提及方式纳入《法院对法院联系准则》。

评价该例句:好评差评指正

Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.

放学后我出去买些书。

评价该例句:好评差评指正

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送样本或检验书供客户

评价该例句:好评差评指正

Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.

这是什么意思?给个号码有什么用啊?

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à recommander de bonne qualité, des produits compétitifs pour notre référence.

欢迎您推荐优秀的,有竞争力的产品供我们

评价该例句:好评差评指正

Tous deux font fréquemment référence aux questions d'immatriculation.

这两部分都多次提及登记问题。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution n'y fait aucune référence.

现在的决议草案对此只字未提。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il incorporait par référence les Directives Co-Co.

协议还以提及方式纳入了《法院对法院联系准则》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Enfin, le texte y fait rarement référence.

最后,文本也很少会提到手。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Les carottes sont la référence du fameux bêta-carotène !

著名的胡萝卜素出自胡萝卜。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que l'on connaît cette référence ?

我们还会知道这一参考吗?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il fait donc référence au logement, à l'habitation.

因此,ménage指的是住宅、住房。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on voit deux références à l'adolescence.

所以这里有两处涉及青春期的地方。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlons maintenant de la référence en termes de films français.

现在让我们法国电影的代表

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐

Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?

您有票的编号吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说初

Vous pouvez me donner la référence du grille-pain, s'il vous plaît?

您能告诉我面包机的产品编号吗?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .

正是一个家庭的好母亲在政治上起到了参考用。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.

如果你想听,我把参考资料放在了描述处。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.

另一点,在瑞士简历上,通常会行标记附注。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai rempli le plat pour référence afin d'en avoir la quantité nécessaire.

为参考,我装满了盘子,以便得到所需的量。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们行标记,但不一定直接附上联系这些人的信息。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Référence à l'inconscient pour certains, référence à des problèmes de comportements pour d'autres, deuxième problème.

对于一些人说,它是无意识的,对于另一些人说,这是行为上的问题。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'adore le look, j'adore ses références.

我喜欢他的穿搭,也喜欢他的参考。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En tant qu'Allemande, j'ai la référence.

为一个德国人,我有这样的认知。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En musique, quelles sont vos références ?

音乐方面呢,你喜欢什么样的?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Elles sont ensuite numérisées avant d'être gravées au laser sur un poinçon qui servira de référence.

然后对行数字化处理,再用激光雕刻在为参照物的冲模机上。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Son temps de référence se mesure en milliards d’années.

它的参考时间以十亿年为单位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接