有奖纠错
| 划词

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

评价该例句:好评差评指正

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,惧,压抑...慢慢离去!

评价该例句:好评差评指正

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是强制性,以便限制机会主义避税行为。

评价该例句:好评差评指正

La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.

该法还规定了个别恐怖行为惩治办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande a ratifié la Convention européenne pour la répression du terrorisme.

爱尔兰已经准了《欧洲制止恐怖主义公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.

他再次强调问题关键在于合法性和透明度,而不压制。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale contenait également des dispositions relatives à la répression du terrorisme.

白俄罗斯国家法律中也有关于打击恐怖主义条款。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地州(Vaudois)难民导致真正内战。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

尼日利亚已签署制止向恐怖主义提供资助国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également ratifié la Convention européenne de 1977 pour la répression du terrorisme.

芬兰还准了1977 年《欧洲制止恐怖主义公约》。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括镇压恐怖主义若干条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

布隆迪已经签署了《制止向恐怖主义提供资助国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.

当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

该国还签署了《制止核恐怖主义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

特别重点是打击核材料和放射性材料贩运。

评价该例句:好评差评指正

La société civile joue un rôle important dans la répression de la traite des personnes.

民间社会在组织打击贩卖人口工作中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a signé samedi dernier la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

牙买加在星期日签署了《制止向恐怖主义提供资助国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Hier encore, j'ai signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

就在昨天,我签署了《制止核恐怖主义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

各安保机构在打击跨国界犯罪方面合作有所加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade, La fontaine, La fresnaye, La galissonnière, La gorce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

J'ai aussi contacté la Répression des fraudes qui ne m'a pas répondu.

我还联系了反诈部门,没有回复。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Prendre la répression pour du calme.

第1。以压抑换取平静。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte的两名检查员,正检查是否存现象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Était-il concentrique à l’infraction et à la répression ?

难道是犯法和执法的共同中心吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.

促销优惠,它是诈的黑幕。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Les gens ont besoin de lois et donc de répression pour se respecter entre eux.

需要法律,也就是强制力,去做到互相尊重。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les autorités avaient mis en place, il y a quelques années, des actions de répression.

前,当局采取了镇压措施。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.

为了逃避镇压,一家人逃到了秘鲁,这是母亲的祖国。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后的镇压是残酷的,近2000名抗议者被杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Leur seul crime était de dénoncer la répression militaire.

一的罪行是谴责军事镇压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Plusieurs ONG évoquent une répression sanglante ayant fait 54 morts.

一些非政府组织提到了一场造成 54 人死亡的血腥镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

En Birmanie, de la peinture rouge pour dénoncer la répression.

缅甸,红色油漆谴责镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Les manifestations se poursuivent en Iran malgré la violente répression.

尽管遭到暴力镇压,伊朗的抗议活动仍继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Lors de cette répression, de nombreuses femmes avaient été violées.

这场镇压中,许多妇女遭到强奸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Ses membres dénoncent une répression politique de la part du pouvoir.

其成员谴责当局的政治镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Notamment du côté des artistes qui se mobilisent malgré la répression.

尤其是那些尽管受到镇压而动员起来的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

En Turquie, des manifestations à Istanbul pour dénoncer la répression gouvernementale.

土耳其,伊斯坦布尔举行示威活动,谴责政府的镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20176月合集

Des milliers de Vénezueliens dans la rue pour protester contre la répression.

成千上万的委内瑞拉人走上街头抗议镇压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

190 rappels à la loi ont été prononcés par la Répression des fraudes.

-190 条法律提醒由诈镇压机构发出。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elles en veulent pour preuve la répression des récentes manifestations de l'opposition.

指出最近对反对派示威活动的镇压就是证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang, la Réforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接