L'âge des véhicules allait de 15 à 22 ans et leur kilométrage moyen dépassait 460 000 kilomètres.
这些公共汽的龄从15至22年,里程计数平均超过46万公里。
L'âge des véhicules allait de 15 à 22 ans et leur kilométrage moyen dépassait 460 000 kilomètres.
这些公共汽的龄从15至22年,里程计数平均超过46万公里。
À la MINURSO, le Comité a constaté que les kilométrages de 237 véhicules étaient très disparates.
在西撒特派团,审计委员会注意到正在使用的237的总里程差异巨大。
Le kilométrage était loin d'être le seul facteur déterminant puisque des véhicules ayant beaucoup roulé pouvaient être en bon état.
里程不唯一的决定因素,因为里程高的,机械状况仍然可以很好。
Le Secrétariat devrait déterminer s'il est rentable, compte tenu du fret, de transférer vers d'autres missions des véhicules qui ont un kilométrage élevé.
秘书处应分析向他特派团转移高里程否成本效益高,并应考虑运费成本。
Cela a été le cas de 12 véhicules ayant un kilométrage moyen de 45 827 kilomètres et d'un véhicule n'ayant que 6 500 kilomètres au compteur.
有12即属此类情形,平均里程达45 827公里;有一才行驶了6 500公里。
À la FNUOD, 46 véhicules n'avaient pas atteint le kilométrage minimum annuel recommandé alors que 41 autres avaient dépassé le maximum autorisé de 160 000 kilomètres.
在观察员队,有46没有达到最低年度利用率,而41的里程表读数超过了16万公里上限。
Le Comité a constaté que le coût de l'entretien des véhicules à plus fort kilométrage était supérieur à la moyenne des véhicules du même type.
审计委员会注意到,高里程的维护费用已经超过了同类型的平均维护费用。
Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).
行监督记录仪使该特派团得以全面控制动向,如记录每次出、燃料消耗控制措施、所处位置(安全)和反偷盗措施。
Vingt-quatre des 58 véhicules de l'UNMOGIP ont continué à circuler alors que leur kilométrage dépassait les 180 000 kilomètres, critère retenu aux fins du remplacement des véhicules.
在印巴观察组,队58中,有24虽然每的里程总数超过180 000公里(规定应予置换的里程),但仍在使用。
La décision de retirer un véhicule de la circulation était fondée sur des critères tels que des problèmes mécaniques graves, le nombre d'années d'utilisation et le kilométrage.
决定注销的因素包括:子有严重的机械问题、龄长,里程高。
Il n'a pas été possible d'obtenir des chiffres concernant le nombre de fonctionnaires qui choisissent la somme forfaitaire et les économies réalisées par rapport au système du kilométrage.
无论使用这种办法的人数还与里程办法相比较相关的费用/节省,均无法提供数字。
Le Comité recommande au Département de suivre les dépenses d'entretien, notamment dans le cas des véhicules les plus anciens ayant un kilométrage élevé, afin de décider quels véhicules remplacer.
审计委员会建议维和在考虑置换时,监测保养费用,尤针对龄长、里程高的。
Les états établis par la MINUK ont fait apparaître des anomalies concernant cinq véhicules dont le kilométrage était particulièrement élevé, puisque les distances parcourues étaient comprises entre 426 539 et 826 538 kilomètres.
在科索沃特派团,生成的报告显示存在出入之处:五的里程高得离奇,从426 539公里到826 538公里不等。
Malgré les directives opérationnelles et un entretien suivi, on ne pouvait maintenir certains véhicules en circulation suffisamment longtemps pour qu'ils répondent aux critères relatifs au kilométrage et au nombre d'années d'utilisation.
尽管有详尽的业务准则和维修,有些仍未能达到要求的里程和龄。
Le Comité appelle l'attention du Secrétariat sur la nécessité de déterminer s'il est rentable, compte tenu du coût élevé du fret, de transférer vers d'autres missions des véhicules affichant un kilométrage élevé.
委员会提请秘书处注意,需要分析把行驶里程较高的转运到他特派团否具有成本效益,同时应考虑到昂贵的运费。
Le Département des opérations de maintien de la paix continuera d'examiner au cas par cas le transfert de véhicules ayant un kilométrage élevé, en tenant compte des besoins opérationnels et des autres facteurs applicables.
维持和平行动将继续逐个审查高里程的转调事项,同时参照业务需求和他适当因素。
L'augmentation des ressources nécessaires au titre des transports terrestres s'explique par le fait qu'il est prévu de remplacer 30 véhicules, conformément aux critères de remplacement standard, à savoir le kilométrage et le nombre d'années d'utilisation.
地面运输费用增加的原因,按照标准运行里数和年数更换标准,计划更换30。
S'étant renseigné, le Comité consultatif a appris qu'un grand nombre des véhicules repris du BUNUTIL avaient un kilométrage élevé ou se trouvaient dans un état tel que leur réparation et leur entretien ne seraient pas rentables.
委员会经询问获悉,从联东办事处接收的许多不里程数很高,就况导致维修和保养很不合算。
Il y est également fortement préconisé d'utiliser les véhicules à tour de rôle dans les missions, le kilométrage annuel normal étant estimé à 22 250 kilomètres pour les véhicules légers et 10 000 kilomètres pour les véhicules lourds.
手册还强调,特派团中的应该定期轮换,并规定轻型的年预期里程为22 250公里,重型每年为10 000公里。
La consommation de pièces détachées, d'essence et de lubrifiants a été moindre que prévu du fait d'une utilisation moins importante des véhicules, qui s'est traduite par une diminution du kilométrage et par un besoin d'entretien moindre.
零配件及汽油、机油和润滑剂费用出现节余的原因在于使用减少,行驶里程和维修频率相应减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。