有奖纠错
| 划词

Ce contexte a rendu nécessaire une réévaluation des mécanismes internationaux.

在这种情况下,必须估各种国际安排。

评价该例句:好评差评指正

Le budget proposé se monte à 2,9 milliards de dollars avant réévaluation des coûts.

拟议预算在计费用之前为29亿美

评价该例句:好评差评指正

Leur arrestation et leur transfèrement éventuels au Tribunal nécessiteraient une réévaluation du calendrier judiciaire.

他们可能被捕并被移送法庭,这就要求估法庭的审案日程表。

评价该例句:好评差评指正

Ces utilisations ont récemment fait l'objet d'une réévaluation obligatoire au titre du Protocole.

根据《议定书》,林丹的限制用途近受到了一次强制性审查。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 93 691 600 dollars est équivalent, après réévaluation des coûts, à 98 338 700 dollars.

93 691 600美费在计费用后相当于98 338 700美

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit engager un processus de réévaluation similaire.

工发组织也必须启动类似的价进程。

评价该例句:好评差评指正

27B.11 La hausse des ressources du budget ordinaire avant réévaluation des coûts atteint 0,7 %.

.11 常预算资源的资源增长在计费用之前为0.7%。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 386 000 euros sont attribuables à la réévaluation du solde du prêt de l'ONU.

其中,386,000欧为对联合国贷款未偿部分的估。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la réévaluation à ce titre est estimé à 129,3 millions de dollars.

有关的计费用费估计为1.293亿美

评价该例句:好评差评指正

Des ajustements au titre de la réévaluation des coûts aboutissent à une diminution de 28 700 dollars.

计算费用的调整导致减少28,700美

评价该例句:好评差评指正

Surtout, la crise financière et économique avait entraîné une réévaluation des coûts et des avantages de l'IED.

要的是,金融和济危机已促使人们估吸引直接外资的代价和收益。

评价该例句:好评差评指正

Si la prudence est justifiée, nous demandons une réévaluation de la décision déjà prise s'agissant du Congo.

尽管谨慎小心是合情合理的,但对刚果来说,我们呼吁估所做出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Cette sensibilisation plus grande a contribué à une réévaluation de l'utilisation de l'énergie aux niveaux national et mondial.

这种日益增加的了解促成了在国家和全球两极对能源使用情况的价。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la pratique, le projet de budget-programme fera l'objet d'une réévaluation avant d'être adopté par l'Assemblée générale.

按照惯例,在大会通过之前将要对方案概算再次进行费用算。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a obligé à procéder à une réévaluation des politiques et mesures pertinentes dans le sens décrit plus loin.

由于失业率不断上升,必须估就业和失业政策及措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également tenir compte de la réévaluation des coûts qui aura une incidence sensible sur l'ensemble du budget.

它还必须考虑到即将对预算进行的计算费用,这可能对其总的参数产生大的影响。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, une réévaluation périodique est devenue un dénominateur commun pour divers organismes et organes.

因此,定期估已成为各个组织和机构的一项规范。

评价该例句:好评差评指正

Cet élargissement, ainsi qu'une réévaluation du droit absolu de veto, ne sauraient être plus longtemps différés.

扩大安全理事会以及估绝对否决权,都不能再推迟。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé que le cadre d'affectation MCARB 1.1.2 et sa relation avec le MCARB 1.1.1 nécessitaient une réévaluation.

一个代表团认为,需要进一步价核心预算资源调拨目标 1.1.2的分配框架及其同核心预算资源调拨目标 1.1.1的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les réalités démographiques exigent qu'il soit procédé à une réévaluation radicale du rôle et de l'importance du travailleur âgé.

人口变化的现实促使我们对年龄大的工人的作用和要性进行一次根本的价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser, entretromper, entre-tuer, entrevisiter, entrevoie, entre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5合集

Ces réévaluations sont annuelles ou mensuelles, selon les métiers.

这些重新评估是每年或每一次,具体取决于业务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La prochaine réévaluation du Smic est attendue en janvier prochain.

- 预计明年一对最低工资进行一次重新评估。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6合集

Sur fonds de guerre entre la Russie et l'Ukraine, le président français a enfin dit souhaiter une « réévaluation » de la loi de programmation militaire.

在俄罗斯和乌克兰之间的战争背景,法国总统终于表示他希望对军事编程法进行“重新评估”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

8217 euros de plus par an pour une seule indexation, il y en a déjà eu 3 et le patron s'attend à une 4e réévaluation dans les prochaines semaines.

- 单次指数化每年增加8217欧元,已经有3欧元,老板预计未来几周将进行第4次重估。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Au programme : augmentation du salaire minimum bien qu'il soit encore sous la barre des 600€ réévaluation des retraites, rétablissement de 4 jours fériés supprimés à la demande du Bruxelles, par exemple.

在议程上:提高最低工资,仍然低于600欧元大关,但重新评估养老金,恢复应布鲁塞尔要求废除的4个公共假日。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11合集

" Tant que le processus de réévaluation ne sera pas achevé, le Premier ministre a ordonné que le contact diplomatique avec les institutions de l'UE et leurs représentants soit suspendu" , indique le communiqué.

" 在重新评估过程完成之前,总理已令暂停与欧盟机构及其代表的外交联系," 声明说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Très clairement, j'ai demandé au ministre et au chef d'État-Major des armées de pouvoir mener, dans les semaines qui viennent, une réévaluation à l'aune du nouveau contexte géopolitique de cette loi de programmation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture, énucléation, énucléer, enugu, énumérabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接