有奖纠错
| 划词

Le 15 octobre, au petit matin, six civils libanais ont été touchés quand trois roquettes ont été tirées dans un immeuble situé dans le centre de Beyrouth, non loin du complexe de l'ONU et du Grand Sérail, où se trouvent les bureaux du Premier Ministre.

10月15日清晨,有三枚火箭弹射进贝心区联合国总部及总理办公室所Grand Serail楼邻近一所建筑,有6名黎巴嫩平民受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Pas à pas, il se ferait un chemin dans le sérail politique.

他将一步步踏入政治舞台。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

À peine si le sérail va frémir !

后宫几乎不会颤抖!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年2月

AD : En l'occurrence, " l'expression de la semaine" à savoir: " Homme du sérail" .

AD:这种情况下," 本周的表达" 即:" 塞拉格里奥的人" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年2月

Et on se souvient du vers de Racine bien connu: «Nourri dans le sérail, j’en connais les détours» .

我们记得拉辛的著名诗句:" 塞拉格里奥,我知道弯路" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年2月

Alors lorsqu’aujourd’hui on parle d’une personne du sérail, ce n’est pas aussi péjoratif, mais on pense à celui ou celle qui saura déjouer les croche-pieds qu’on peut lui faire.

因此,今天当我们谈论一个来自seraglio的人时,它并没有那么贬义,而是我们想到那个知道如何挫败我们可以让他成为的骗子的人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年3月

Les remarques de M. Janati sont venues après les réunions séparées qu'il a tenues avec le Premier ministre libanais Tammam Salam au Grand Sérail et le président du Parlement Nabih Berri à Ain el Tineh.

贾纳蒂先生是分别举行会议后说这番话的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的, 不计毁誉, 不计价, 不计较费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接