Cet homme est d’une saleté dégoûtante.
这个男人肮脏堪,令人厌恶。
Bien sûr, le phénomène du saleté existe encore, mais ici, en comparaison avec Patna et Raxaul, il est bien amélioré.
当然,随地大小便的情况还是屡见,比帕特纳,拉克绍尔已经好多了。
Les produits peuvent chaudières, des canalisations dans la saleté et la rouille se produit, de sorte qu'il ne peut pas être combiné.
该产品能够对锅炉,管路中的垢和锈发生作用,使其能结合在一起。
L'emballage d'origine pour la solution concentrée, basée sur le degré de saleté, soit directement, soit dilué, un degré plus élevé de l'économie.
原包装浓缩液,可以根据污垢的程度直接或稀释使用,有较高的经济性。
Bain de savon peut briser la peau des sécrétions et de la saleté, sans nuire à la peau et facile à laver, sèche et lisse la peau après.
沐浴皂能分解人体皮分泌物和污垢,对皮害,易冲洗,用后皮干爽光滑。
Saleté, maladies contagieuses, absence de soins médicaux et de réadaptation, absence de surveillance font que le placement dans une institution serbe met la vie des handicapés en danger.
恶劣的条件、传染性疾病、缺乏医护与康复服务,以及缺乏监督和管理,这一切使得在塞尔维亚收容所的安置状况险恶到威胁生命的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut retirer la terre, différentes saletés.
我们必须清除泥土,不同的垢。
Ginny, tes mains sont d'une saleté repoussante, où as-tu encore été traîner ?
金妮,你怎么两只手这么脏,做什么去了?
Des saletés peuvent toutefois s'accumuler sur son visage.
但,它的脸上会垢。
La saleté, c'est donc une affaire de contexte.
因此,肮脏与情境有关。
Pas d'inquiétude, c'est juste un peu de saleté.
别担心,只有点土而已。
Elle n’osa pourtant pas demander qu’on lui répétât la saleté de Sophie, malgré son envie furieuse de la connaître.
虽然她非常想知道索菲的脏话,然而她又不敢要求人们告诉她。
Cette saleté ambiante favorise évidemment le risque de maladie, notamment le choléra.
环境肮脏显然会增加疾病的风险,尤其霍乱。
La saleté côtoie de très près les réserves de nourriture.
这些垢离存放的食物也非常近。
– Je suis sûre que cette saleté de vent va finir par se calmer, me dit Keira.
“我敢肯定这该死的大风迟早会停下来的。”凯拉对我说。
Toutefois, la bave et la saleté peut également être bénéfique, surtout si vous n’êtes pas encore né.
但,这些口水以及其他宠物垢也可能有益的,特别如果你还没出生的话。
Ah, c'est toi, dit Ron qui regarda Malefoy comme s'il s'était agi d'une saleté sur la semelle de sa chaussure.
“哦,你,”罗恩看着马尔福,仿佛看到了鞋底上什么恶心的东西。
Des toiles d’araignée pendaient aux poutres, comme des haillons qui séchaient là-haut, alourdies par des années de saleté amassée.
梁上悬挂着许多蛛,晾晒着破衣的样子,年月累,蛛上落了尘土。
Mais en réalité, on dit qu'il y règne la saleté alimentée par des centaines de visiteurs crasseux et parfumés à outrance.
但实际上,据说这里很肮脏,数百名脏兮兮、喷着浓烈香水的游客搞的。
Cela se passait très haut en elle, au-dessus de toutes les saletés, dont Virginie guettait le feu sur son visage.
那种崇高的情感,超脱于那些世俗的肮脏;维尔吉妮专注地窥视着热尔维丝的脸色,期望她旧梦重温。
Elle tâcha d’enjamber l’ivrogne et dut se retenir à un coin de la commode, pour ne pas glisser dans la saleté.
她努力想要跨过那醉汉,为了不至于被秽物滑倒,她在横柜前面不得不止步。
Parfois, c'est plein de sang, plein de saletés ou plein d'excréments.
有时它充了血液,充了垢或充了粪便。
Là, on est en train d'enlever les saletés et les morceaux d'écorce.
- 在这里,我们正在清除泥土和树皮碎片。
Saleté de chiennerie de bouzine ! Richard ? T’es où ?
布津狗的垢!有钱人?你在哪儿?
On associe souvent à tort les insectes à la saleté, alors qu'en réalité beaucoup passent leur temps à faire le ménage.
我们经常错误地将昆虫与肮脏联系起来,而实际上许多昆虫都花时间进行清洁。
Plus besoin de vidange pour éliminer les saletés grâce à un système de décantation en circuit fermé.
得益于闭路沉淀系统,无需再排空以消除垢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释