有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏逃走。

评价该例句:好评差评指正

Il va pleuvoir, je me sauve.

要下雨了, 我得赶紧走了。

评价该例句:好评差评指正

Et la musique qu'elle aime tant la sauve.

她所热爱的音乐就这样拯救了她。

评价该例句:好评差评指正

L’Amérique est sauve – donc, la vérité.

美利坚于是被救赎,真相公诸于众。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

人们逃走, 人们跨进[-] 栅栏! 这是你的轮班现在!

评价该例句:好评差评指正

D'abord et surtout, l'aide alimentaire sauve des vies.

象我在前面说的,粮食援助首先是拯救生命。

评价该例句:好评差评指正

L'aide du Haut Commissariat est vitale puisqu'elle sauve des vies.

专员办事处的援助拯救生命,所以至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sauve qui peut!

各自逃命吧!快逃!

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup auraient pu avoir la vie sauve s'ils l'avaient fait.

使用了安全带,那么其中许多人本可以免于死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le préservatif est un moyen de contraception simple et peu onéreux, qui pourtant sauve des vies.

安全套是一、价廉,但却可以挽救生命的商品。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.

在很多地方,获得救命的放射治疗的机会受到限制,或无法获得。

评价该例句:好评差评指正

En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.

因此,生殖健康拯救妇女的生命。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies sauvent des vies.

这些行动阻止了战争的升级和蔓延,能够在数十年的绝望之后给人们带来希望。

评价该例句:好评差评指正

Ces médicaments sauvent des vies et devraient aider davantage de pays à être autonomes.

这些药品正在拯救生命并且应该有助于更多国家自立。

评价该例句:好评差评指正

Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.

被他们救治的那些人的感谢,已经让他们心满意足。

评价该例句:好评差评指正

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴总统的总统夫人安全无恙。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, je suis gourmande, aujourd'hui, un bol de soupe chaude sauve mon humeur de toute la journee.

一碗热热的剩汤拯救了我一天的心情。幸好,我还有馋嘴这一嗜好。

评价该例句:好评差评指正

"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"

“这旋风算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le vieux dicton, « Celui qui sauve une seule vie sauve en fait toute l'humanité ».

“拯救一条生命,犹如拯救整世界。”

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds aide déjà à dispenser des traitements qui sauvent des vies et à prévenir de nouvelles infections.

基金已经在帮助提供旨在挽救生命和防止新感染的治疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buratite, burbankite, Burbots, Burdigalien, bure, bureau, bureau de poste, bureau des objets trouvés, bureau statistique, bureau taxes nationales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Il faut que je sauve notre couple.

我必须要挽救我们关系。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant les 4 années de guerre, elle sauve de nombreux blessés.

在4年战争中,她拯救了许多伤员。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce n'est pas ma peau que je sauve, répondit laconiquement Harry.

“我不是为了保自己命。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il faut que je me sauve.

什么事情都要靠我自己解决。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, dit Porthos, en voilà deux ou trois qui se sauvent tout éclopés.

“不,”波托斯说,“还剩下两三个正一瘸一拐地逃走了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu voulut que l’amour que Cosette rencontra fût un de ces amours qui sauvent.

上帝要珂赛特爱是种护助爱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Voilà comme je le sauve, moi !

“我是这样搭救他,我!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est le trou normand, qui leur sauve la mise avant que l'estomac ne déclare forfait.

这是诺曼底洞,可以在胃吃撑之前拯救他们。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oh ! Attention ! Le chat, il se sauve !

哦!当心啦!猫逃走了!

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Tu auras ainsi la vie sauve et nous aussi.

这样你就能得救,我们都能。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre Excellence est saine et sauve ? demanda l'hôte.

“阁下安然无恙吧?”店主问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est, répondit Combeferre, un homme qui sauve les autres.

“是一个拯救众。”

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Il ne se sauve sûrement pas, il veut nous tuer!

他绝不会逃,不杀死我们不罢休!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il faut que je me sauve, je reviens dans une heure!

我得走了,我一个小时后回来!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je t'en prie, sauve nos mondes de ce cauchemar !

请把我们世界从噩梦中拯救出来吧!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis très en retard. je me sauve. au revoir.

我迟了。我得赶紧走了。再见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.

这一开除却救了我。我可以放弃法庭上光荣了。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Ah, tu me sauves la vie.

你真是救了我。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Enfin, il sauve le monde de la menace du grand Poulpox.

最后,他拯救世于Poulpox威胁之中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’amour n’a point de moyen terme ; ou il perd, ou il sauve.

爱情绝不走中间路线,它不护助便陷害

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


burèle, burelée, burelle, burette, burgerking, burges, Burgondes, Burgos, burgrave, Burhead,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接