有奖纠错
| 划词

Vous découvrez alors l’espace scénique.

您将看见舞台的空间。

评价该例句:好评差评指正

Quatre départements structurent l'école : arts scéniques; arts plastiques; formation des formateurs et animateurs culturels; couture et mode.

学校设有表演艺术、雕塑艺术、师资培训、文化活动的组织培训以及服装裁剪和设计等专业。

评价该例句:好评差评指正

Simian place scénique de montagne est situé à l'extrémité sud de la municipalité de Chongqing, à 130 km de la ville.

四面山风景名胜区位于重庆市南端,距离城区130公里。

评价该例句:好评差评指正

Je vais bien SECRÉTAIRE calendriers de production et de gestion des produits paysage des calendriers, des calendriers scénique et ainsi de suite.

我分司生产经营精美挂历产品有山水挂历、风景挂历等。可按照求排版印刷。

评价该例句:好评差评指正

Zhenfeng comté, la province du Guizhou est une des caractéristiques nationales, il ya trois Chahe scénique, la magie de la double pointe.

贵州省贞丰县是一个具有浓郁民族特色的地方,这里有风景优美的岔河,有神奇的双乳峰。

评价该例句:好评差评指正

La Caricature est un hebdomadaire satirique illustré français paru à Paris le 4 novembre 1830 sous le titre La Caricature morale, religieuse, littéraire et scénique.

La Caricature是1830年11月4日发表于法国巴黎的关于道德,宗教,文学和戏剧的周刊.

评价该例句:好评差评指正

L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.

风景区环境优美,海水清澈,是天然海水浴场,可开展各种沙滩运动和水上活动。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗、灯具和其他装饰品使的彩色玻璃就是清楚的例证。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'allure quelque peu théâtrale de nos discussions, permettez-moi cette métaphore empruntée à l'art scénique: le public a changé, le texte a changé et pourtant, nous conservons les accessoires, les indications scéniques et une politique d'admission d'un autre âge.

鉴于感到我们的程序有许多略微夸张,我想借一个戏剧上的比喻—— 观众已经变了,剧本也已经变了,而我们仍然保留着另一个时代的道具、舞台指示和入场办法。

评价该例句:好评差评指正

Le programme comprend des spectacles visuels et scéniques, de la musique, des événements littéraires, des films, des vidéos et des programmes de télévision ainsi que des conférences sur différents sujets, tels que le "Mythe de l'Europe", l'"Espace en tant qu'infrastructure de l'avenir", etc.

这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。

评价该例句:好评差评指正

Des subventions ont été également allouées à des projets relatifs à la culture turque, organisés par les associations pour les pratiques culturelles et scéniques «Karadzaoglan», du village de Konce, près de Radovis; «Jeni Hajat», de Tetovo; «Jeni Jol», de Skopje; «Jeni Hajat», de Radovis; «Bahar», du village de Calkali, près de Valandovo, et au festival «Hid Bah Shen Fest», de Calkali.

此外,还向以下单位组织的土尔其民族文化项目提供了资助:Radovis附近的“Karadzaoglan”文化和表演协会、Tetovo 的“Jeni Hajat”协会、斯科普里的“Jeni Jol” 协会、Radovis 的“Jeni Hajat”协会、Valandovo附近Calkali村的“Bahar” 协会以及由该村举办的“Hid Bah Shen Fest” 节。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les projets organisés par des personnes appartenant à la communauté rom et financés par le Ministère de la culture figurent: «Jekipe», cinquième festival de danses et chants roms organisé par l'association de danses et chants folkloriques roms «Rushit Shakir», de Kumanovo; une aide a été fournie pour les activités de cette association et de l'association de pratiques culturelles et scéniques «Pralipe», de Tetovo.

由文化部资助的罗姆人项目包括:由Kumanovo的“Rushit Shakir”罗姆民族歌舞协会组织的第五届罗姆民族歌舞节以及该协会和Tetovo的“Pralipe”文化和表演协会组织的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Je dirais Freddie Mercury pour ce qu’il représentait et son charisme scénique.

应该是Freddie Mercury因为他所代的东西他的舞台魅力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Epouse du célèbre comédien Habib Dembélé, Fantani Touré était réputée pour sa forte personnalité et son imposante présence scénique.

著名演员哈比卜·登贝莱(Habib Dembélé)的妻子·图雷(Fantani Touré)以其强烈的个性雄伟的舞台现而闻名。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était comme des représentations artistiques de flocons de neige, puissamment décoratifs, qui faisaient passer ces océans glacés bidimensionnels pour une œuvre d'art scénique.

这似乎是一种对雪花完全图案化的艺术现,具有强烈的装饰效果,使得冰冻的二维海洋看上去像一件舞台艺术品。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le monologue révèlent les sentiments des personnages et les motifs de leurs actes, les dialogues font avancer l'intrigue. Il y a peu d'action scénique.

独白揭示了人物的情为动机,对话促进了情节的发展。很少有舞台演。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au début ce n’était qu’une composition scénique en couplets où le dialogue était chanté, avant que cela se transforme en véritable genre de comédie théâtrale.

起初它只是一首由诗句组成的风景作品,在它变成一种真正的戏剧喜剧之前。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

J'apprends que Mme Barseghian est à ses loisirs soprano dans une chorale, et j'apprends aussi que le théatre de l'Opéra national du Rhin est à bout de souffre, la dernière rénovation scénique date de l'occupation allemande.

我了解到 Barseghian 夫人在闲暇时是合唱团的女高音,而且我还了解到莱茵河国家歌剧院的剧院已经走到了尽头,最后一次景观整修是在德国占领时期进的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

Il y a pas d'action scénique dans les tragédie de Racine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接