有奖纠错
| 划词

Le Shérif et le Sergent sont des auxiliaires du pouvoir législatif et du pouvoir judiciaire de Guernesey.

司法和法事是泽西立法机关和司法机关的工作人

评价该例句:好评差评指正

Comme la perquisition n'a donné aucun résultat, il a été emmené au poste du shérif pour y être interrogé.

搜查一无所获,他被带到警察局盘问。

评价该例句:好评差评指正

Le Shérif assure l'exécution des jugements et sentences des tribunaux et veille au maintien de l'ordre dans les instances judiciaires et à l'Assemblée législative de l'île.

司法负责执法院的判决和宣判,并协助维持法院和岛屿立法机构的秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Tu peux pas le pendre, le shérif, c'est moi!

你不能吊死他,我才是郡!”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Colonel dans l'armée américaine, il cumule aussi les fonctions de shérif du comté et de percepteur d'impôt.

他是美军上校,同时也是郡治安官和收税员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'un côté on retrouve le shérif de Nottingham, luttant contre des hors-la-loi dans Sherwood et de l'autre sur Robin à Barnesdale.

一边是诺丁汉,在舍伍德与不法分子作战,另一边是巴恩斯代尔罗宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il se serait servi de la gardienne pour sortir de prison, selon le shérif.

说,他利用卫出狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'équipe du shérif va alors méthodiquement tout détruire.

然后治安官团队将有条不紊地销毁一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La zone n'est pas encore sécurisée selon un tweet du bureau du shérif.

根据治安官办公室一条推文,该地区尚未安全。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le statut de deputy marshal est supérieur à celui du shérif, qui n'a pas le droit de traverser les limites de comtés.

法行政官,后者无权跨越郡界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si vous pensez western, vous allez imaginer des cowboys, des chevaux, des chercheurs d'or, des shérifs et des saloons.

如果您想到西部,您会想到牛仔、马、淘金者、和酒吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça nous fait mal de le dire mais parmi celles-ci on retrouve par exemple K2000, MacGyver, Shérif fais-moi peur, L'Agence tous risques etc..

说出来很伤人,但其中我们发现例如 《K2000》、《MacGyver》、《吓唬我》、《该机构所有风险》等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

C'est un " patriote" clame-t-il dans un tweet à propos de cet homme qui se disait " le shérif le plus coriace d'Amérique" .

他是一个" 爱国者" ,他在一条关这个人推文中声称,他称自己是" 美国最强硬" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme toutes les semaines dans le ciel de la Californie, les équipes du shérif du comté de Riverside s'apprêtent à mener une opération spéciale.

- 就像加州天空中每个星期一样,河滨县治安官团队正准备执行一项特别行动。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il les avait vus à Glasgow au départ du Britannia. Il rappela leur présence à ce déjeuner d’adieu donné à bord aux amis du capitaine. Le shérif Mac Intyre y assistait.

当他们出发时,他还在格拉斯哥港见过他们。他说,那天船向朋友告别,举行了宴会,两个孩子都来吃饭。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il y interprète un shérif, et un BAFTA, si vous connaissez pas cette cérémonie, ce sont des British Academy Film Award donc des récompenses anglaises pour des films.

他饰演一名,还有一名英国电影学院奖,如果你不知道这个颁奖典礼,他们是英国电影学院奖,所以英国电影奖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Élu shérif et juge tribal, il participe à la parade inaugurale de Théodore Roosevelt en 1905. Avec lui, c'est le souvenir de l'Empire Comanche qui semble s'incliner devant un président des États-Unis.

他当选为和部落法官,并参加了1905年西奥多·罗斯福就职游行。和美国总统站在一起,就好像废弃美洲原住民帝国在美国总统面前显示出臣服态势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le sergent Ray Kelly, du bureau du shérif du comté d'Alameda, 20 % du site de l'entrepôt, où l'incendie s'est déclaré vendredi vers 23 h 30, ont été explorés.

据阿拉米达县办公室雷·凯利中士说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'homme s'est allongé sur un lit dans la maison qu'il était en train de cambrioler lundi et s'est profondément endormi, a précisé le département du shérif local, près de la ville de Sarasota.

当地治安官部门说,这名男子躺在他周一入室盗窃房子里床上,在萨拉索塔市附近睡得很沉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour vous montrer à quel point les aventures et les personnages que vous allez découvrir sont passionnants, sachez que l'épisode qui suit, dédié à Bass Reeves, le premier shérif noir américain, fait l'objet d'un scénario à part entière !

为了展示你即将发现冒险和角色是多么令人兴奋,你们应该知道,下面这集是献给美国第一黑人巴斯·里夫斯,它本身就是一个电影剧本!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Une frappe, et après ? » , s’interroge à sa Une AUJOURD’HUI LE PARISIEN, en indiquant qu’il s’agit là d’un message adressé non seulement au régime syrien, mais aussi à l’opinion internationale – le message étant, pour résumer, que le shérif américain est de retour.

" 罢工,下一步是什么?" 他头版《今日巴黎人报》(TODAY THE PARISIAN)问道,这表明这不仅是针对叙利亚政权信息,也是针对国际舆论信息——总而言之,这个信息是美国回来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca, c'est la maison du shérif, ça, celle de mes voisins.

评价该例句:好评差评指正
Tow Sawyer

Mais je tiens à dire à ma décharge que le shérif est trop impatient d'obtenir des résultats.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté, endettement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接