有奖纠错
| 划词

Les manuels scolaires des niveaux 1 à 5 sont en train d'être traduits du népalais en maithili, awaddhi, tharu, newar, tamang, limbu, magar, rai wantawa, gurung, sherpa et rai chamling.

一至五年级课本从尼泊尔语Maithili语、语、达鲁语、尼尔语、达芒语、林布语、马嘉尔语、Rai Wantawa语、古隆语、谢尔巴语和Rai Chamling语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6

Le sherpa va s'engager alors dans la pente.

- 然后夏尔巴人将进入斜坡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Un peu à l'écart des cordées, un sherpa découvre un alpiniste seul, recroquevillé, tremblant.

距离绳索不远的地方,一名夏尔巴人发现一名登山者独自蜷缩着,颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Pour le sherpa, il n'y aura pas d'autre solution que de le charger ensuite sur ses épaules.

对于夏尔巴人说,除了把它扛之外别无他法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Le sherpa va convaincre son groupe d'abandonner la conquête du sommet et d'aider à envelopper l'homme le plus solidement possible.

夏尔巴人将说服他的团队放弃征服顶峰,并帮助尽可能安全地包裹住这个人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Mais pour les ONG Ethique sur l’étiquette, peuples solidaires et sherpa, le distributeur Auchan n'est pas quitte pour autant avec ce versement et elles maintiennent la plainte déposée contre le groupe en avril dernier devant la justice française.

但对于标签的非政府组织道德,团结人民和夏尔巴人,分销商欧尚没有留下这笔款项,他们维持去年四法国司法机构对该组织提起的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事, 必需, 必需氨基酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接