有奖纠错
| 划词

J’ai rencontré Pierre en sortant de la gare.

我从火车站出来时遇见了皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别忘了关

评价该例句:好评差评指正

Je suis souffrante, j'ai pris froid en sortant.

我出时着了凉, 身体有点舒服。

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas de fermer la porte en sortant.

出去时别忘了关

评价该例句:好评差评指正

Le plongeur s'ébroue en sortant de l'eau.

潜水者在出水时抖动身体。

评价该例句:好评差评指正

Tournez à droite, l’ascenseur C se trouve sur votre droite en sortant de la salle.

右转,就走出了房间并且C电梯在您的右边,。

评价该例句:好评差评指正

Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.

进去的人和出来的人在成一团。

评价该例句:好评差评指正

1,En sortant de la bibliothèque,j'ai rencontré deux camarades d'université.

走出图书馆时,我遇见了两位大

评价该例句:好评差评指正

En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.

从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干于着凉。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants titulaires d’un DUT sont très peu confrontés au chômage en sortant de leur formation.

正式拥有DUT文凭的生很少面临失业。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone est un pays africain sortant d'un conflit.

塞拉利昂是一个摆脱冲突后的非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“刚才谁打来的电话?”

评价该例句:好评差评指正

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬了即将离任的特别协调员所完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les mots ne suffisent pas pour rendre hommage au Secrétaire général sortant, Kofi Annan.

对于即将离任的秘书长科菲·安南,言辞已足以表达对他的称赞。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons les besoins particuliers des pays les moins avancés sortant d'un conflit.

我们认识到冲突后最发达国家的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先驱努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Je salue le rôle joué par le Secrétaire général sortant, M. Kofi Annan, durant son mandat.

我赞扬现任秘书长科菲·安南先生在其任期内所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a acheté un parapluie qu'il a ouvert en sortant du magasin parce qu'il pleuvait.

离店时把雨伞打开因为当时正在下雨。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine s'efforce de résoudre les difficultés rencontrées par les États membres sortant d'un conflit.

非洲联盟致力于解决刚摆脱冲突成员国所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.

鸡皮疙瘩?即使是他刚从浴缸洗完澡走出来的时候刮风,他都会有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Je vais me coucher, vous éteindrez en sortant.

我要休息了 请在门时把灯关上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.

这里和集市一样,是要付钱的。既然付了,吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La faim sortant du sillon et la maladie sortant du fleuve.

饥馑来自田畦,疾病来自河流。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et ferme la porte en sortant.

并在的时候关上门。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »

“离开餐桌时,拿走自己的盘子。”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

En sortant du cinéma, j'ai entendu quelqu'un crier « Au voleur » .

从电影院走来,我听到有人在喊:抓偷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà, se dit Julien en sortant de prison, le seul homme gai que j’aie vu en Angleterre.

“瞧,”于连走监狱时对自己说,“这是我在英国看见的唯一的快活人。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际语渐进初级

C’est au deuxième étage, à gauche en sortant de l’escalator.

在三楼,扶梯边。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Et cette nuit, en sortant de Cordoue, n’as-tu rien vu ?

而今晚,从 Cordoue来的时候,什么都没看见么?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je sais où aller, monsieur, en sortant de chez vous.

了您的门,先生,我知道上哪儿。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous nous sommes croisés ce matin, il m'a d'ailleurs très gentiment salué en sortant de l'hôtel !

“我们今天早上碰过面,他离开酒店时还很有礼貌地跟我打招呼呢!

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

En sortant de l'école, j'ai suivi un petit chien.

今天放学回家的路上我看到了一只狗, 就跟在它的后面。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Vous prenez le couloir à gauche en sortant de l'ascenseur.

电梯后往边的走廊走。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Gare ! cria une voix sortant d’une porte cochère qui s’ouvrait.

“当心!”有人从开着的马车门里喊着。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En sortant de l'hôtel, il s'approcha d'Anthony qui attendait toujours devant la voiture.

酒店时,他朝一直等在车旁的安东尼走过

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un soir en sortant du bar, il a été écrasé par une voiture.

一天晚上,当他走酒吧时,被一辆车撞死了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il en vit venir encore plusieurs, sortant l’un après l’autre de l’ombre impénétrable.

接着又看到几艘,一艘接着一艘,从看不透的雾里来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Vous aussi, vous avez intérêt à descendre vite, conseilla-t-elle en sortant.

们大家最好也赶紧下来。”她临门时又说了一句。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

As-tu écrit cette lettre ? demanda le directeur Zhang, en sortant la lettre de l’enveloppe.

这封信是写的吗?”张主任问,同时从信封中抽信来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tenez, fit-il en sortant un journal du dossier qu'il tenait sous le bras.

“拿着。”他从夹在腋下的资料中抽一份报纸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接