有奖纠错
| 划词

Cette horrible tragédie a provoqué un spasme flagrant dans le processus politique en cours en Afghanistan.

这一残酷悲剧是阿富汗正在演变政治进程中一个可见阵痛。

评价该例句:好评差评指正

En elle se vérifiera la transmutation de nos spasmes, de nos maux et tourmentes en trêves et rêves germinateurs de paix et de réconciliation.

承认,将使我们苦难、我们痛苦和我们折磨变成停战和实现和平与和解梦想。

评价该例句:好评差评指正

Lianyungang facial hôpital spécialisé a été créé en 1998 pour mener à bien les grands projets dans les traitements suivants: paralysie faciale, hémispasme spasme.

连云港市面神经痹专科医院成立于1998年,主要开展以下项目治疗:面神经痹,面肌痉挛。

评价该例句:好评差评指正

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能出现严重健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。

评价该例句:好评差评指正

À quelque distance de son collègue iraquien, le Représentant permanent de la Libye, quant à lui, a émis, dans ce qui est reconnu désormais comme un spasme rhétorique périodique, son répertoire de la haine et du mépris du peuple juif et d'Israël.

在他伊拉克同事发言后不久,利比亚常驻代表似乎又犯了空谈症,他大肆发泄对犹太人民和以色列仇恨与轻蔑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus, Ilyocypris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussitôt.

苏珊身体发生了剧烈,吐出了不少沙土。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars sentit un effroyable spasme lui broyer le cœur.

腾格拉尔心里感到一阵可怕剧痛。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa face avait pâli sous les spasmes de son cœur, qui avait dû cesser de battre un instant.

脸色由于心脏抽搐而苍白,瞳孔吓人地收缩着,他心跳大概停了一下。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

La maladie qui provoque des spasmes, des hallucinations, voire des gangrènes, a fait des millions de morts depuis l'Antiquité.

这种导致、幻觉甚至坏疽,自古以来已夺去了数百万人生命。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Je suis myope, astigmate, presbyte, avec des spasmes d’accommodation, terrible.

如果我有我有近、散光、老花眼,有调节话就很糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

L'astuce était infaillible, mais elle faillit quand même et les spasmes reprirent de plus belle.

这个绝招灵验无比,但是朱莉亚还是没有成功,而且打嗝变本加厉。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les gens atteints de la rage ont peur de l’eau. Rien qu’à entendre ce mot, certains sont pris de spasmes.

狂犬患者害怕水。仅仅只是听到这个词,有些人就会

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ses symptômes peuvent inclure la transpiration, les spasmes musculaires, les tremblements, la fatigue et l'insomnie, pour n'en citer que quelques-uns.

症状可能包括出汗、肌肉、震颤、疲劳和失眠,这里仅举几例。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des spasmes musculaires, une fatigue extrême et une confusion s'installeront rapidement et vous aurez des difficultés à respirer.

肌肉、极度疲劳和混乱之感将很快出现,您将呼吸困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a scruté et décrypté les spasmes de notre société durant 6 décennies.

6 年来,他一直在审和破译我们社会

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En lisant cette lettre, d’Artagnan sentait son cœur se dilater et s’étreindre de ce doux spasme qui torture et caresse le cœur des amants.

达达尼昂读着这封信,感到自己心脏剧烈地扩张和收缩,感到一阵阵折磨和抚慰着恋人心房那种轻微

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Concernant ses propriétés médicinales, elle est utilisée pour la digestion, tonique digestive comme l'achillée millefeuille, mais aussi pour les spasmes, surtout digestifs.

关于它药用特性,它用于消化,像蓍草一样消化补品,也用于,尤其是消化。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le docteur alors, le front en sueur, les joues pâles, humilié et rageur, balbutiait : — Je ne sais pas ce qui me prend, j’ai un spasme au cœur.

这时这个医生,一脑门子汗,面色发白,又羞又怒,结结巴巴地说:“我不知道我是怎么搞,我心有些

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Médecin : Un petit caillou qui bloque le canal de l'urètre ce qui provoque spasmes et contractions alors évidemment lorsqu'un rein se bloque, l'autre se bloque automatiquement.

这是肾里面结石,他阻挡了输尿管,然后当肾里面被堵住时候,就会引起缩,同时另一个也会堵住。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Que n'ai-je pour la première fois senti dans tes bras les ivresses du corps et les spasmes bien-heureux qui vous tiennent en extase !

我第一次在你怀里感受到身体醉酒和让你狂喜快乐

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des douleurs au niveau du ventre sont les manifestations les plus courantes du syndrome du côlon irritable. Les malades ressentent alors comme un spasme. Ces signes cliniques apparaissent majoritairement après un repas.

胃痛是结肠易激综合症最常见表现。患者通常感到一阵。这些临床症状主要在饭后出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, l'estomac de Harry ne fit plus de saut périlleux. Il eut tout juste un faible spasme lorsque Cho arriva sur le terrain, ses cheveux noirs et brillants ondulant dans une légère brise.

秋·张走进了球场,她闪亮黑发在微风中飘扬着,这时哈利感觉自己胃不太舒服,但它没有翻腾,而更像是突然稍稍向旁边歪了一下。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais les écrivains d’aujourd’hui ont perdu ce pouvoir de création, leurs esprits ne donnent plus naissance qu’à des fragments désagrégés, à des fœtus difformes dont les vies éphémères ne sont que des spasmes obscurs et irrationnels.

但现在这些文学人已经失去了这种创造力,他们思想中所产生都是一些支离破碎残片和怪胎,其生命表现为无理性晦涩

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa besogne achevée, Queudver tomba à genoux devant le chaudron, puis s'affaissa sur le flanc et resta étendu sur le sol, agité de spasmes et de sanglots, serrant contre lui le moignon sanglant de son bras mutilé.

虫尾巴完成了任务,跪倒在坩埚旁,身子一歪,瘫在地上,捧着自己流血断臂喘息、抽泣。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Nivellen, pelotonné contre le mur du château, secoué de spasmes et de frissons, gisait dans les orties, la tête entre ses bras.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接