有奖纠错
| 划词

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉不到任何伤痛了,能不能打比赛就是队医去决定了。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工状况”。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备尽其力量促进加强联合国都灵工学院。

评价该例句:好评差评指正

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印度行政工学院、不丹皇家管理学院以及印度尼西亚大学着手开始讨论,以便为其“教程”方案建伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印度行政职学院院长,该院是公共和私营部门在职行政和管理的管理培训机构。

评价该例句:好评差评指正

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想尽了办法,试图让们明白这样做太极端了,为法国国家队的球,不应该做这样的事。

评价该例句:好评差评指正

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执行部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工须使其能够在履行其法定的义务时发挥有效用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业政策通过两个班组的合者为外来联合会的职业化提供资助,以便这些联合会能够以恰当的方式完成其咨询任务。

评价该例句:好评差评指正

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可以考虑以“船”或“工”等不反映性别的文字代替(b)项中所使用的“为船只配备”的文字。

评价该例句:好评差评指正

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

力厅每年发表《工发展活动报告》,为培训活动的监测报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工为“国家工”的法,因为这些中有好些国籍。

评价该例句:好评差评指正

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种培训机构,如妇女培训学院、尼泊尔行政学院、地方发展培训学院、警察学院、司法服务培训中心和各个非政府组织在其各自方案中列入了性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

联合国都灵工学院发挥着有益的用,同秘书处密切合为数以百计的联合国各部、机构和方案的官举办培训班。

评价该例句:好评差评指正

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题的培训,加纳原委会高级工担任其顾问。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤的问题,监察经常同维持和平行动部事管理和支助处开会,并在《工通讯》3将有关监察职能的资料分发给驻外特派团。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

力资源管理厅应该执行跟踪制度,根据事编号监测参加培训的情况,消除工发展活动报告中的重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所的审查更调一致,目前正在编制新版《工甄选制度中央审查机构审查准则》,并且已在将其为培训方案的一部分加以推出。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然力资源管理厅和各部厅报告,们监测参加训练的工数量,但是工发展活动报告没有精确反映每年参加训练的工数量。

评价该例句:好评差评指正

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

培训中心的伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家的20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印度行政职学院;印度尼西亚大学;纽约州大学奥尔巴尼分校的政府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子政策和电子政务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联合会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d), estranédiol, estrapade, estrapader, estrapasser, estratriène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Merci au staff qui est juste derrière, Tom et Pierre qui ont filmé les images de cet épisode.

感谢幕后作人员汤姆和皮埃尔拍摄了这画面。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

C'est une staff qui est arrivée au refuge en 2019. Ça fait trois ans qu'elle est là.

伊莎娜是在2019年来到这个流浪动物保护协会,它已经在这里三年了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y avait une vraie symbiose entre les joueurs, le staff, une solidarité.

球员、作人员之间存在真正共生关系,致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On va être plus nombreux comme staff, c'est sûr, à partir de demain.

- 从明天开始,我们肯定会有更多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Malgré tout, on a réussi avec le staff à aller chercher un 11e titre.

尽管如此,我们还是与员获得了第 11 个冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une série noire en apparence, mais qui n'inquiète pas le staff de l'équipe de France.

外观为黑色系列,但法国队作人员并不担心。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Vous faites partie du staff? Allez, par là.

您是员员吗?来吧,那里。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est ce que j'ai dit, « staff » , ça se dit.

- 这就是我说," 作人员" ,它说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je ne peux pas ouvrir le midi car je n'ai pas assez de staff, ce qui est dommage.

- 我不能开午餐因为我没有足够,太可惜了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Le boss dit: « Réunion maintenant dans le hall avec le staff » . - Staff?

老板说:" 现在在大厅里和员开会。- 员

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Réunion du staff. ASAP j'imagine, c'est ça?

- 员会议。我想尽快,对吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un staff d'une trentaine de personnes, dont la moitié travaille ici pour la saison d'avril à septembre.

- 约有 30 名员,其中半在 4 月至 9 月旺季期间在这里作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il s’est ensuite rendu dans les travées du court central pour étreindre sa famille et son staff technique.

然后,他前往中心法庭拥抱他家人和技术人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Le sélectionneur Didier Deschamps et son staff ne croyaient pas en un potentiel retour avant la fin du tournoi.

教练迪迪埃·德尚 (Didier Deschamps) 和他作人员不相信比赛束前有可能回归。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À l'aérogare, le staff de la compagnie le cost lui à faire savoir que sa valise ne rentrer pas dans le gabarit de bagage.

抵达航站楼之后,机场作人员告诉他,他行李箱尺寸不符合登机要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un rêve d'enfant de pouvoir décrocher une médaille aux Jeux - Sponsors, staff médical: avec les Jeux, la fédération se structure.

能够在奥运会上赢得奖牌是儿时梦想 - 赞助商、医务人员:随着奥运会举办,联合会是构化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

L’attaquante et son staff ont sélectionné une cinquantaine de filles, elles s’entraînent dans ce stade de quartier, un terrain vague situé en bordure d’une voie ferrée, où Gaëlle a touché ses premiers ballons.

前锋和她作人员挑选了大约五十个女孩,她们在这个附近体育场里训练,这个荒地位于铁路边上,盖尔在那里碰了她个球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

En fait, ce n'est pas un joueur, il fait partie du staff, on en a l'impression.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étagement, étager, étagère, étagères, étai, étaiement, étain, étainage, étainé, étainede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接