有奖纠错
| 划词

C'est un travail stressant.

一份紧的工作。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens sensibles et précis pour prédire les effets des stressants sur les organismes marins sont nécessaires pour renforcer les indicateurs sur l'état de l'écosystème.

必须以敏感、准确的手段来预测应源对海洋生物的影响,以加强生态系统的健康指数。

评价该例句:好评差评指正

C’est un travail stressant et parfois dangereux, si vous employez les francais qui parlent chinois pour faire le meme travail comme nous, il faut payer combien?

力很大又有时存在危险的工作, 如果你们雇佣一说中文的法国员工做同样的工作,你们要给他多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Cet examen devrait porter en particulier sur le caractère excessivement compétitif et stressant de l'enseignement à tous les niveaux, qui est une cause d'absentéisme, de maladie et même de suicide parmi les élèves.

审查应尤其着重于各级教育往往因竞太强和力太大而致使学生缺课、生病甚至自杀的情况。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'existence de zones de problèmes sur tous les continents et vu que celles-ci touchent plusieurs groupes raciaux et ethniques, il existe un besoin de lignes directrices destinées à réduire les effets de facteurs stressants traumatiques pour les civils et la population dans son ensemble.

当问题区遍及每大陆并牵涉许多种族群体时,就需要制定指导方针来减少创伤的紧对平民和所有人的影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également reconnu que les femmes qui administraient l'essentiel de ces soins traditionnels en faisaient les frais en contribuant peu aux fonds de pension, en renonçant aux promotions, en étant moins bien rémunérées et en se stressant physiquement et mentalement pour équilibrer leur vie familiale et professionnelles.

它还确认,妇女虽提供大多数的非正规护理,但却为此承担代价,因为她们由于养恤金缴款低而在财政上遭受惩罚,失去晋升机会,收入较低,此外也由于要平衡工作与家务而承受身体和心理上的力。

评价该例句:好评差评指正

Tout travail nécessitant l'utilisation de matériels dangereux ou de matières dangereuses, toute activité ayant des répercussions physiques ou induisant un stress physique ou psychologique ou tout autre type de travail stressant ou induisant le recours à des méthodes de travail stressant, est interdit aux jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 18 ans, ainsi qu'aux mineurs tels que les définit la section 2, paragraphe 1, lettre a, de la loi fédérale sur l'emploi des enfants et des jeunes.

禁止向18岁以下青少年以及《联邦儿童和青少年雇用法》第2条第1款界定的未成年人分配如下工作:涉及危险材料、有损身体的工作;对身心造成力的工作;接触危险物质的工作以及其他危险或紧性工作或工作条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre, placosynclinal, placotage, placoter, plactogène, plaçure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ça finit par être stressant de diriger l'équipe.

“当个头儿压力太大了,你知道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On fait les malins, mais c'est stressant quand même.

我们看来很镇定,但其实还是挺有压力的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ainsi, la prochaine fois que tu vivras quelque chose de stressant, ne te contente pas de fuir.

所以下次当你遇到压力的时候,不要只是逃避。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’était stressant pour eux de travailler avec lui.

对他们来说,和他作压力太大了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour moi le français, ça ne doit pas être quelque chose de stressant ou d'ennuyeux.

对我来说,法语不应该让感到有压力或者无聊。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, ça devient moins stressant.

所以我们的压力点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est très stressant de se retrouver à côté de quatre grands chefs comme ça.

站在四位大厨面前真的很紧张。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'était un peu stressant de partir comme ça, à l'autre bout du monde.

这样去到世界的另端,多些紧张。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Justin : Est-ce que c'est un métier stressant ?

这是份压力很大的作吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a beaucoup de monde et c'est un peu oppressant des fois, c'est stressant.

有很多,有时候让感到有点压抑,压力挺大的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce terme, souvent appelé « French parenting » , décrit un style éducatif perçu comme moins stressant comparé aux normes américaines.

术语,常被称为“法式育儿”,它描述了种被认为比美国标准更为轻松的教育方式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous aurez l'impression d'avoir déjà vécu cette situation et ce sera donc beaucoup moins stressant parce que ce sera moins impressionnant.

感觉好像已经经历过这种情况,所以很多压力,因为些紧张感。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Karim : Oui ! Je me sens mal ici. La pollution, les voitures, je n'en peux plus ! C'est trop stressant.

是的!我在这里感到很难受。污染、汽车,我再也受不了了!压力太大了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je crois qu'on traverse des moments très stressants.

- 我认为我们正在经历压力很大的时期。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je te disais que j'ai un souci assez  stressant qui me touche.

我告诉过你,我有个相当紧张的担忧,影响着我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est choquant et stressant, sur quelques secondes.

在几秒钟内,这令震惊和压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

C'est stressant. Tout est décuplé. On en perd nos moyens.

- 压力很大。切都增加了十倍。我们正在失去我们的手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il a vu l'eau monter ce matin, c'était stressant.

今天早上他看到水位上涨,感到压力很大。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est beaucoup de travail, c'est très stressant et il y a toujours ce côté un peu exclusif.

作量很大,压力很大,而且总是有些排外的面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ca doit être stressant, pour eux.

对他们来说定压力很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé, plagiaire, plagiaplite, plagiat, plagibasalte, plagièdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接