有奖纠错
| 划词

Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.

一些承诺有可能限制它们为这些部门提供辅助能力。

评价该例句:好评差评指正

Il en existe six publiques et deux privées, dont une subventionnée par l'État.

一共有六所小学和两所私小学。

评价该例句:好评差评指正

Certains services sont payés directement par les patients, par exemple les médicaments non subventionnés.

有些费用是由患者直接支付,诸如无药品。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel scolaire subventionné a également été fourni aux filles dans ces mêmes régions.

教育部制定了一项研究金项目,资助女童继续深造。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fabriques sont maintenant subventionnées pour pouvoir produire des biscuits enrichis et des aliments composés.

一些工厂目前得到支持,以生产强化饼干和混合食品。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fabriques sont maintenant subventionnées pour pouvoir produire des biscuits enrichis et des aliments composés.

工厂目前得到支持,以生产压缩饼干和混合食品。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants inscrits dans les établissements d'enseignement supérieur subventionnés par l'État bénéficient d'aides importantes.

学生还可以在津很高由政府资助学校接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement intermédiaire dans le secteur public n'est pas gratuit mais il est subventionné par l'État.

等教育不是免费教育,但国家提供

评价该例句:好评差评指正

Ils sont subventionnés par les pouvoirs publics.

政府为这种服务提供救。

评价该例句:好评差评指正

Environ 150 initiatives sont subventionnées annuellement.

每年受资助倡议约为150个。

评价该例句:好评差评指正

New Era est un journal subventionné par le gouvernement.

《新时代》是一家由政府资助报纸。

评价该例句:好评差评指正

Israël a facilité ce transport et subventionné les agriculteurs.

以色列给予便利,协助运输工作,并给予农民

评价该例句:好评差评指正

L'Etat subventionne l'achat de leurs produits pharmaceutiques.

政府对他们药物费用给予

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de programmes de réinsertion et d'emplois subventionnés.

这些措施可以分为重新融入方案和安排有工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie subventionne une vingtaine d'organisations de rééducation et de réadaptation.

斯洛伐克向20个恢复和康复组织提供了助。

评价该例句:好评差评指正

L'État apporte un soutien financier aux médias et subventionne des journalistes.

国家向媒体提供财政支持,并向编制自己节目和出版物记者提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts sont subventionnés en vue de faciliter le remboursement du prêt.

为推动贷款偿付,采取了利息政策。

评价该例句:好评差评指正

Les études à l'Université des Indes occidentales sont en bonne partie subventionnées.

1999学年,小学共有169,580名学生注册,印度群岛大学教育受到政府大力

评价该例句:好评差评指正

Un service subventionné d'hélicoptère et de bac assure la liaison avec Antigua.

领土有直升飞机服务和渡轮到安提瓜。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Bornetia, Bornhardtina, bornier, bornite, bornoyer, bornyl, bornylamine, bornylane, bornylène, borochromisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.

最著名的国家级剧院是法兰西喜剧院,由国家资助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En France, l'Etat subventionne les transports urbains et régionaux.

在法国,国家补贴城市和区域交通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette opération est subventionnée par la région et remporte un grand succès.

项行动得到了地区的资助,取得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour multiplier ces offres encore rares, le gouvernement va désormais subventionner les fournisseurs.

为了些仍然很少见的优惠,政府现在将补贴供应商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Quand l'entreprise le subventionne à travers une location, le déclic est très rapide.

通过租房补贴的时候,点击非常快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est un comble, sur ses terres, la Normande est aujourd'hui une vache subventionnée.

遗憾的是,在她的土地上,诺曼底人如今成了一头受补贴的牛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est aussi tendre... - Une dizaine de producteurs ont joué le jeu, subventionnés par l'association.

它也很温柔...... - 大约十个制作人玩了个游戏,由协会资助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

R.Lescure: Pendant des années, on a subventionné des panneaux photovoltaïques qui étaient faits au bout du monde.

- R.Lescure:多年来,我们一直在补贴世界尽头制造的光伏电池板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, c'est 1200. - Alors, l'Etat, actionnaire d'Air France, pourrait-il subventionner une partie du prix des billets?

今天,它是 1200。 - 那么,法国航的股东国家可以补贴部分票价吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le gouvernement municipal de Ya'an a promis de subventionner les survivants déplacés ainsi que les habitants sans revenus stables.

雅安市政府已承诺补贴流离失所的幸存者以及没有稳定收入的居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En 2023, on est encore en train de subventionner les activités qui émettent le plus de gaz à effet de serre.

- 到 2023 年,我们仍在补贴排放最多温室气体的活动。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les habitants qui veulent installer des plaques sur leur toit qui captent l'énergie solaire sont subventionnés par l'État.

那些愿意在屋顶上安装太阳能转换板的居民可以得到政府的补贴。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour un TER ou un Intercités, les Régions et l'État subventionnent une partie des frais de la SNCF. Elle peut donc proposer des billets moins chers.

对于省际列车或者城际列车,各地区和国家会对SNCF的部分费用进行补贴。因此,它可以提供更便宜的票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Alors que le Giec appelle le monde à bannir les énergies fossiles, tous les pays, y compris la France, subventionnent gaz et pétrole.

尽管 IPCC 呼吁全世界禁止使用化石燃料,但包括法国在内的所有国家都在补贴天然气和石油。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une pratique qui était subventionnée par l’État.

由国家补贴的做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cela passe notamment par l'arrêt des subventions aux énergies fossiles, car nous subventionnons à coups de dizaines de milliards le gaz et le pétrole.

尤其涉及停止化石燃料补贴,因为我们正在用数百亿美元补贴天然气和石油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La commune est aussi source de financement de récupérateurs d'eau qu'on subventionne.

市政当局也是补贴集水器的资金来源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour l'instant, les fabricants de console profitent donc de leur position d'intermédiaire obligé obtenu en subventionnant l'accès au matériel qui permet de faire tourner les jeux vidéo.

目前,游戏机制造商正在利用其作为不可或缺的中介的地位,使得人们访问游戏成为可能。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Le nombre d'élèves subventionnés durant l'étape de l'enseignement obligatoire a augmenté de près de 40 %, et un million d'élèves supplémentaires ont été admis dans l'enseignement supérieur professionnel.

义务教育学生生活补助人数至40%,高职院校扩招100万人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Alors, le théâtre naît en Grèce antique, grosso modo autour du VIe siècle avant notre ère, sous la forme de concours de tragédie, avec des auteurs subventionnés qui présentaient des pièces en l'honneur de Dionysos, le Dieu du vin.

戏剧起源于古希腊,大约在元前6世纪,以悲剧竞赛的形式存在,有些受资助的作者会表演戏剧以纪念酒神狄俄尼索斯。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


boroxane, boroxène, borraginacées, borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria, Borrichia, borsten,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接