有奖纠错
| 划词

Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.

该国有23个逊尼派族群和一个什叶派族群。

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans sunnites se plaignent eux aussi de la discrimination.

逊尼派穆斯林也抱怨受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

C'était sa première visite dans la province à majorité sunnite.

这标志着总理首次访问这个逊尼派占多数的省份。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit dans la province d'Al-Anbar demeure centré sur l'insurrection sunnite.

安巴尔省冲突仍然以逊尼派叛乱

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les sunnites eux-mêmes qui devraient manifestement s'occuper de ces questions.

此类事情显然应当由逊尼派自己掌管。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'intimidation, les chefs de file sunnites nous ont rejoints à la table des négociations.

尽管遭到恐吓,逊尼派领导人同我们一起坐到谈判桌旁。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a régulièrement reçu des plaintes de membres de groupes ethniques minoritaires de rite sunnite.

特别代表时常收到少数民族的逊尼派成员提出的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.

与此同时,在教的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

L'une de leurs principales doléances porte également sur les obstacles qui les empêchent d'avoir des lieux de culte sunnite.

设立逊尼派礼拜场所方面的障碍是他们抱怨的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

La démission de M. Hariri vient renforcer encore l'opposition avec l'arrivée de l'importante et influente communauté sunnite.

哈里里先生的辞职壮大反对派的实力,带大有力的逊尼派教徒。

评价该例句:好评差评指正

La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.

库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, les vainqueurs dans deux de ces circonscriptions étaient des personnalités sunnites proches des réformateurs.

据报纸报道,在其两个选区里,当选者支持改革的逊尼派人

评价该例句:好评差评指正

Il semble que des pourparlers importants sur le retour au Gouvernement du principal bloc sunnite, Tawafuq, progressent bien.

关于恢复主要逊尼派团体“伊拉克共识阵线”的政府席位的谈判显然进展良好。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.

这些新招募的人员也不象一些人误说的那样,只是自什叶派和库尔德社区;在过去几个月里,将近5 000名新招募的人员自逊尼派社区。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que, notre pays ayant une forte communauté musulmane sunnite, le risque de confusion chez nous est réel.

然而,由于我国有很多逊尼派穆斯林,所以确实存在造成混淆的危险。

评价该例句:好评差评指正

À diverses reprises, Oussama ben Laden a pu unir les chiites et les sunnites dans le combat contre leurs ennemis communs.

乌萨马·本·拉丹曾多次能够把什叶派教徒同逊尼派教徒团结起以对抗他们的共同敌人。

评价该例句:好评差评指正

Les services éducatifs, sociaux et municipaux dans la plupart des quartiers chiites seraient également inférieurs à ceux assurés dans les communautés sunnites.

大多数什叶派社区的教育、社会和市政服务据称比逊尼派社区的差。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.

我们听到有消息称,有些医院遇到的抢劫情况比其他医院少,因它们得到什叶派或逊尼派民兵的保护。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 80 % des Afghans sont sunnites, le reste de la population étant constituée de chiites et de quelques membres d'autres sectes musulmanes.

每10个阿富汗人大约有8个是逊尼派穆斯林,其余人口是什叶派穆斯林和其他几个穆斯林教派。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le plus souvent cité est celui de Téhéran même où les sunnites, qui seraient un million, n'ont pas leur propre mosquée.

最常列举的例子是德黑兰,那里的逊尼派教徒据说有一百万,却没有一座自己的清真寺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polytric, polytrophe, polytrophie, polytropique, polytype, polytyper, polytypie, polytypisme, polyuranate, polyuréthane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

L'Irak plonge alors dans le chaos sous fond de rivalité entre chiites, sunnites et kurdes.

原有的地区仇恨很快卷土重来,然后伊拉克陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alain Besançon : L’immense majorité des musulmans français sont sunnites.

阿兰·贝桑松:法大多数穆斯林是逊尼派。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les sunnites radicaux sont fortement soupçonnés d’en être les auteurs, en représaille à l’implication militaire du Hezbollah en Syrie.

激进的逊尼派被强烈怀疑是肇事者,以报复真主党在叙利亚的军事介入。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20152

Un chef tribal sunnite a été assassiné en Irak.

一名逊尼派部落首领在伊拉克被暗杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20135

La ville est majoritairement peuplée de Sunnites.

这座城市主要由逊尼派居住。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20132

Il a visé une milice sunnite proche du gouvernement.

他的目标是一个与政府关系密切的逊尼派民兵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Les actes de violence entre sunnites et chiites se multiplient.

逊尼派和什叶派之间的暴力行为正在上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20135

De nouvelles violences entre musulmans sunnites et chiites en Irak.

伊拉克逊尼派和什叶派穆斯林之间的新暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20141

Deux villes sunnites, hostiles au président chiite, Nouri al-Maliki.

两个逊尼派城市,敌视什叶派总统努里·马利基。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Entre monde sunnite et chiite ou entre Arabie saoudite et Qatar.

在逊尼派和什叶派世界之间,或在沙特阿拉伯和卡塔尔之间。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20138

Un groupe islamiste sunnite a revendiqué l'attaque.

一个逊尼派伊斯兰组织声称对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20146

Ils contrôlent également des zones de deux provinces voisines, Kirkouk et Salaheddine, majoritairement sunnites.

他们还控制着两个相邻省份的地区,基尔库克和萨拉赫丁,这两个省份主要是逊尼派。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Les plus grands théologiens sunnites lui auraient déconseillé de l’exposer en terre d'Islam.

最伟大的逊尼派神学家会建议他不要在伊斯兰教的土地上揭露它。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 201212

En Arabie Saoudite, la mort d'un jeune homme ravive les tensions entre chiites et sunnites.

在沙特阿拉伯,一名轻人的死亡重新加剧了什叶派和逊尼派之间的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20132

Précisément dans les régions sunnites du pays.

恰恰在该的逊尼派地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20146

A la une l'inquiétude de la France face à l'avancée des insurgés sunnites en Irak.

在新闻中,法对伊拉克逊尼派叛乱分子的推进感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20141

Le démantèlement d'un camp de protestataires sunnites anti-gouvernementaux.

拆除反政府逊尼派抗议者阵营。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, le Liban qui est un pays partagé entre sunnites et chiites, comme l'Irak, la Syrie et le Yémen, est dans le viseur.

今天,黎巴嫩是分为逊尼派和什叶派两个派别的家,像伊拉克,叙利亚和也门一样,黎巴嫩如今已经被瞄准了。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 201510

Cette affaire intervient dans un contexte de tension croissante entre l'Iran et l'Arabie Saoudite et ses alliés arabes sunnite.

此案发生之际,伊朗与沙特阿拉伯及其逊尼派阿拉伯盟友之间的关系日益紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20134

Et sont dues pour beaucoup d'observateurs aux vives tensions entre sunnites et chiites.

对于许多观察家来说,逊尼派和什叶派之间的紧张关系也应运而生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater, postdébit, postdépositionnel, postdoctoral, poste, posté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接