有奖纠错
| 划词

Il surmonte les obstacles les uns après les autres.

他克服一个又一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons.

洪水泛滥时,有时水会高过房屋。

评价该例句:好评差评指正

Le succès est de surmonter les difficultés portées.

成功是由克服困难而

评价该例句:好评差评指正

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个置于圆柱上面雕像。

评价该例句:好评差评指正

Braves qu’ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.

由于他们是英勇,他们会克服所有这些艰苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境脱困而出。

评价该例句:好评差评指正

Alors, les moyens de surmonter ces obstacles et bien apprendre le francais?

那么,如何克服这些障碍,学好法语呢?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.

最后,了解一些将永远无法克服距离.始终认识到,孤独是很

评价该例句:好评差评指正

Quelle étais la difficulté la plus grande que vous avez rencontrée et commment la surmonter?

您在工作遇到最大困难是什么,您是如何克服它

评价该例句:好评差评指正

Une enseigne surmonte la porte du magasin.

一个招牌挂在商店门上面。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'arrive pas à surmonter sa peur.

她无法克服自己恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Il n'arrive pas à surmonter sa peur.

他无法克服自己恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

无论什么样困难,我们都应该克服。

评价该例句:好评差评指正

Braves qu'ils sont, ils surmonteront toutes ces difficultés.

因为他们是勇敢,他们会克服所有这些困难。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.

我希望你有战胜各种考验勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

它克服了传统花卉种植局限!

评价该例句:好评差评指正

Quel est le meilleur moyen de les surmonter?

最好采用何种办法克服这些限制?

评价该例句:好评差评指正

Il reste toutefois de nombreux obstacles à surmonter.

但是,今后存在着许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons unir nos forces pour les surmonter.

我们必须联合起克服它们。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles ont été surmontés et des progrès réalisés.

障碍已经克服,前进步伐已经迈出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson, bergsonisme, berguet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精

Jamais de telles épreuves ne se surmontent en solitaire.

的考验从来都不是靠独力能够解决的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais non! La tour hyper célèbre surmontée d'une horloge!

但不是! 超级著名的塔顶上有一个钟!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, l’adresse de Conseil et la force du Canadien aidant, tous les obstacles furent surmontés.

因为有康塞尔的便捷加拿大人的帮助,——切阻碍都克服了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons parvinrent alors jusqu’à l’arrière du brick, dans cette partie que surmontait autrefois la dunette.

于是居民们来到双桅船的船尾,原来里是舵楼甲板。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Français et Japonais, pour surmonter l'épreuve du virus.

法国人日本人,克服了病毒的折磨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.

墙头上铺了平石板,不带椽条。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’un H et d’un N surmontés d’un tortil de baron.

“HN,上面有一个男爵的花环图纹。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il avait mis un certain temps à surmonter le choc.

过了一段时间,他那颗受了惊吓的心才慢慢平静下来。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精

Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.

70年披荆斩棘,70年风雨兼程。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les bâtiments, surmontés d'une coupole au centre, dessinent une place concave.

建筑物中央有一个圆顶,围绕着一个凹形广场。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La douleur que j’éprouve doit être surmontée par le sentiment du devoir.

所感到的痛苦应该由责任感来战胜。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.

们的处境有点困难,但们生存下来了,们渡过了难关。

评价该例句:好评差评指正
热点

Nous devons surmonter cette crise ensemble.

们必须共同克服场危机。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'engin est surmonté d'une loupe. Une cavité contient un peu de poudre.

个装置的顶部有一个放大镜。空腔中装有火药。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Je nous sais capable, nous, peuple de France, de surmonter les épreuves, de nous redresser.

知道们能,们,法国人民,能战胜各种考验,重新振作。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Surmontant ses frissons, Wang Miao regarda le Jugement Dernier découpé en plus de quarante morceaux.

克服着双手的颤抖,汪淼拿起了他放在草帽上的望远镜,观察被“飞刃”切割成四十多片的“审判日”号。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sont ces pics de demande qu'il faut surmonter pour éviter les coupures de courant.

就是些峰值要克服为了避免断电。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! celui-là, s’écria d’Artagnan après un moment de réflexion, je le surmonterai, soyez tranquille.

“啊!个障碍吗,”达达尼昂想了想说道,“会克服的,放心吧。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des crises, mes chers compatriotes, ensemble, nous en avons tant surmontées.

亲爱的同胞们,们一起克服了么多危机。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une statue de Napoléon en tenue d'empereur romain la surmonte.

拿破仑装扮成罗马皇帝的雕像矗立在上面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier, bernique, Bernis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接