有奖纠错
| 划词

Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.

有很多剩余劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.

最后将榨卷放到吸油纸里,以便去掉过多油脂。

评价该例句:好评差评指正

Le surplus ,c'est à qui ?

这些剩下钱是谁

评价该例句:好评差评指正

Rejette le surplus des conclusions des États-Unis du Mexique.

拒绝墨西哥合众国所有进一步求。

评价该例句:好评差评指正

L'argent sur surplus, dites - moi quand vous pouvez payer,s'il vous plait.

关于尾款,请告诉我什么时候可以支付。

评价该例句:好评差评指正

Rejette le surplus des conclusions du Costa Rica et du Nicaragua.

驳回哥斯达黎加尼加拉瓜提出所有其他主张。

评价该例句:好评差评指正

Il faut contrôler et détruire les surplus illicites d'armes légères.

管制销毁剩余非法小军火轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.

利盈墨水具有气味小、饱度高、流畅性、等特点。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rejeté le surplus des conclusions du Costa Rica et du Nicaragua.

法院驳回了哥斯达黎加尼加拉瓜提出所有其他主张。

评价该例句:好评差评指正

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题办法。

评价该例句:好评差评指正

Il était essentiel, dans le monde d'aujourd'hui, de transformer les surplus mondiaux en investissements productifs.

在今天世界上,设计建立将全球盈余循环用于生产性投资机制非

评价该例句:好评差评指正

De surplus, la militarisation de l'espace se poursuit.

更有甚者,外层空间军事化也在持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,第20条并没有作这样区别。

评价该例句:好评差评指正

Pour le surplus, le dispositif suisse correspond aux recommandations du GAFI.

而且,瑞士规定与洗钱问题金融行动小组建议相符。

评价该例句:好评差评指正

Il a vendu le surplus de sa récolte .

他卖掉了剩余收成。

评价该例句:好评差评指正

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩规弹药会产生费用。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des armes en surplus exige une bonne gestion et une protection des stocks.

如果决定保留过剩武器,须小心管理保护储存。

评价该例句:好评差评指正

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩规弹药储存到达几百万吨。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,主观标准很难证明。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, les caisses de l'aide sociale n'ont pas d'obligation de rapport vis-à-vis du Gouvernement fédéral.

而且,社会援助基金也没有义务向联邦政府报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et nous, on va récupérer ce surplus de miel.

而我们要得到那些额外的蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, elles vont venir stocker le surplus de miel, en fait.

的,实际上这被用来储存多余的蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ça a toujours été pour moi en fait un surplus à payer sur le loyer. »

我一直以为它其实房租之外要支付的多余费用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au surplus, elle faciliterait les processus de mémorisation.

另外,这将有助于记忆过程。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Moi, à votre place, disait-il, je me libérerais, et j’aurais encore le surplus de l’argent.

“我要呀,”他说,“卖掉房子还清债,还有多余的钱好用呢。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, si je vous donne le surplus, répondit effrontément M. Lheureux, n’est-ce pas vous rendre service, à vous ?

过,如果我把余额给,”勒合先在乎地道,“这的忙吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获准分配欧洲的过剩食品。这可以往任何一个人道主义组织都无缘获准的请求。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour y parvenir, il faut créer d'un côté un surplus d'électrons et de l'autre un déficit d'électrons.

为了实现这一点,必须一边创造强电子,一边创造弱电子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On produit au maximum en permanence et on stocke le surplus pour le réutiliser plus tard.

我们一直在产尽可能多的东西,并将剩余的东西储存起来供以后使用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On surproduit, et ce surplus sert au commerce à très longue distance, avec le monde gréco-romain entre autres.

我们产过剩,这些剩余产品用于与希腊-罗马世界等地的远距离贸易。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sur la couche supérieure, on va donc ajouter des atomes de phosphore, des atomes qui possèdent un surplus d'électrons.

所以在顶层,我们要添加磷原子,即剩余电子的原子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

On n’est pas dans le surplus. On n’est pas dans l’excès.

我们没有盈余。我们没有过度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un surplus d'ordinaire réinjecté dans le réseau public.

盈余通常会重新注入公共网络。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Il avait alors aidé le gouvernement fédéral à réaliser un surplus budgétaire pendant trois années consécutives.

随后,他助联邦政府连续三年实现预算盈余。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On espère que cette mesure sera une motivation supplémentaire pour aller chercher le surplus d'énergie nécessaire.

我们希望这项措施将成为获得必要剩余能源的额外动力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un moyen pour certains d'éliminer le surplus de calories après les excès du réveillon de Noël.

一些人在平安夜过度后消除多余卡路里的方法。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Non, le surplus de matière grasse sortira après la friture.

会,油炸后多余的油脂会出来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le Mont-Blanc cherche son salut aujourd'hui, face à un surplus de fréquentation.

面对过剩的游客,勃朗峰如今正在寻求拯救。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donc c'est le surplus qui a servi à construire cette halle l'historique.

所以这用来建造这个历史悠久的大厅的盈余。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La balance commerciale a réalisé un surplus de 35,92 milliards de dollars en mai, a indiqué l'administration.

美国政府表示,5 月份贸易差额为 359.2 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接