La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人性不容怀疑。
La police le suspecte d'être le meurtrier .
警察怀疑他是凶手。
Il suffit qu'elle considère que l'opération est suspecte.
唯一条件是有关体认为交易可疑。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局对可疑财务交易进行总监督。
Quels sont les critères utilisés pour déterminer si une transaction est suspecte?
把交易归类为可疑标准是什么?
L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.
调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈和挪用资源案件。
La présente Décision comprend également une annexe récapitulant les indicateurs d'opération financière suspecte.
关于可疑金融交易指标附件是本决定不可分割一部分。
L'inspecteur de l'école primaire a été suspecté de complicité avec les recruteurs.
有关小学学监被怀疑与招募者串通。
Pourriez-vous décrire la législation et les procédures existantes pour surveiller les transactions financières suspectes?
请土耳其概述监测可疑金融交易现行法律和程序。
Certaines des personnes retenues comme suspectes l'ont été pour plusieurs motifs et plusieurs crimes.
其中一些人涉嫌须承担一项以上责任或须对一项以上罪行负责。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Son attitude est suspecte de partialité.
他态度让人怀疑其是否有所偏袒。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所作为在政治上是不可接受,在道义上也是站不住脚。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是可疑。
Auparavant, les opérations suspectes étaient déclarées à différents organismes.
还将以前可疑交易报告提供给不同机。
Elle fait obligation aux sociétés de notifier toute transaction suspecte.
《预防有组织犯罪法》迫使企业报告一切可疑交易。
Toutes ces entités doivent signaler au SEPRELAD toute transaction suspecte.
这些有义务者必须向防止清洗金钱或资产署报告可疑活动。
Toutes les opérations suspectes ont été signalées par des banques commerciales.
所有可疑交易均由商业银行举报。
L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.
举报嫌疑交易义务是一项法律规定。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚未发现可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ta jeunesse était-elle suspecte aux yeux des autorités d'alors ?
在当时政府的眼中,青年时代的你个可分子吗?
Policier : Cet homme est suspecté d'avoir cambriolé la pharmacie.
这名男子涉嫌抢劫药房。
Quoi qu'il en soit, ceux que l'on suspectait d'être des descendants des dinosaures, n'en sont pas.
无论如何,那些被怀恐龙后代的动物,其实并不。
A l'époque, on suspecte qu'elles sont toxiques.
那个时代,人怀它有毒。
Je ne sais pas pourquoi ces morts m'ont paru suspectes.
不知道为什么这些死亡案例让我觉得很可。
Quarantaine ou pas, elle est suspecte, et eux aussi par conséquent.
" 隔离不隔离她都很可,因家那些人也都可。"
Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.
当时人怀它流行病的罪魁祸首。
La connaissant comme il la connaissait, comment avait-il pu la suspecter ?
对她相知如,怎能怀她呢?
Il ne fit aucune mauvaise rencontre et ne trouva aucune trace suspecte.
没有遇到什么灾难,也没有发现任何可的踪迹。
Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.
“被禁止的,当与这位朋友过往的那座房子可的时候。”
Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.
驱魔事件已经过去五年了,然而可的死亡事件仍在继续。
Non, l'eau chaude étant suspecte, le bain est rare jusqu'au début du XVIIIème.
并不,对热水还持怀态度,直到 18 世纪初,都很少洗澡。
Dotés de capteurs très sensibles, ces sous-vêtements émettent des ultrasons capables de détecter des formations suspectes.
这些胸罩具有非常灵敏的感器,能够发出能够检测可形态的超声波。
On incrimine leurs théories, on suspecte leur but, on redoute leur arrière-pensée, on dénonce leur conscience.
人指责的理论,怀的目的,担心别有用心,并谴责的意识。
C’est que cette maison est suspecte, Tréville, dit le roi ; peut-être ne le saviez-vous pas ?
“因为那座房子可,特雷维尔,”国王说道,“这一点您也许还不知道吧?”
Les passants le considéraient avec surprise, et quelques-uns lui trouvaient une mise suspecte et une mine sinistre.
过路的人都带着惊奇的眼光打量,有些人还觉得服装可,面目可憎。
Il se suspectait lui-même, à présent, interrogeant, comme les dévots leur conscience, tous les mystères de sa pensée.
现在自己怀自己,同时像虔敬的人那样,查问自己的良心,自己思想中的一切秘密。
Les colons en arrivèrent à sonder chaque paroi rocheuse, comme font des agents aux murs d’une maison suspecte.
居民甚至一块挨一块地敲打岩石,一直搜查到山的边缘。
Et on suspecte que quand ça fait ce petit signal, ça peut être un esturgeon ou un congre.
当它发出这个小信号时,可能一条鲟鱼或者一条海鳗。
L’entière exploration des côtes de l’île était donc faite, et nulle trace suspecte n’avait été observée.
现在,荒岛的沿岸已经全部搜索过了,然而并没有发现任何可的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释