有奖纠错
| 划词

) La population active irlandaise est très largement syndiquée.

爱尔兰劳动力加入工比例很大。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, environ 75 % de la population active est syndiquée.

大约75%实际劳动力隶属于工

评价该例句:好评差评指正

Oui, comme beaucoup d'autres. A Paris, sur 60,000 concierges, la majorité est syndiquée.

,和大家一样。在巴黎,有6万左右门房,大部分都加入了工

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ouvriers est syndiquée.

大部分都加入了工

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient particulièrement recherchées dans les industries exportatrices, car elles étaient généralement plus faciles à recruter, moins syndiquées et moins chères.

女工是出口导向型企业雇用对象,因为她们大量待业,不参与工,工资低。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution garantit le droit de se syndiquer.

《宪法》保障自由加入工

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficient aussi d'une totale liberté de se syndiquer.

另外,教师可随意加入工

评价该例句:好评差评指正

L'article 27 de la Charte garantit aux étrangers le droit d'association, par exemple le droit de se syndiquer.

《宪章》第27条还保障外国参加工

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont particulièrement recherchées par les industries à vocation exportatrice, car elles sont généralement plus faciles à embaucher, moins syndiquées et coûtent moins cher.

出口导向工业特别需要女性工,因为妇女通常更易雇佣得、她们化程度较低而且也不很昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Castro sait que les États-Unis appuient les Cubains qui cherchent à faire valoir leurs droits à se syndiquer de façon indépendante et à créer leurs petites entreprises.

卡斯特罗知道,美国支持争取建立独立工和开办小企业古巴

评价该例句:好评差评指正

Peu de femmes sont syndiquées, même si le principal syndicat est dirigé par une femme et si quelques femmes occupent des postes de responsabilité dans la sphère économique.

妇女参加工数很少,即便规模最大领导是妇女,担任经济决策职位妇女数也很少。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT a aussi organisé plusieurs ateliers de formation à l'intention des femmes syndiquées pour faciliter leur participation aux activités syndicales, et notamment leur élection à des postes de responsabilité.

劳工组织还为工妇女举办几个培训班,以便她们参加工活动,包括竞选领导职位。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats de fonctionnaires et de travailleurs du secteur public ayant le droit de se syndiquer peuvent également former des fédérations et des confédérations.

享有结社权公共部门公务员和职员也可以组建工联合和总工

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs autorisés à se syndiquer peuvent faire grève, à l'appel de leurs syndicats, à l'issue d'un préavis de grève de 21 jours signifié au ministère, si ce dernier n'a pas réglé le problème dans ce laps de temps.

如果参加工职工通过工提前21天向劳工部发出通知,如果劳工部没有能够在这段时间内解决有关问题,职工可以举行罢工。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas interdit aux femmes de se syndiquer; on les encourage au contraire à le faire et le nombre de celles qui sont syndiquées est indiqué dans le tableau 11.3.

不得禁止女雇员加入工,而是鼓励女雇员加入工,表11.3显示了女雇员情况。

评价该例句:好评差评指正

La Coalition des femmes désavantagées, affiliée à la Confédération des syndicats philippins, a mené des sessions d'orientation des cadres et des employées dans les usines syndiquées et non syndiquées et a distribué des brochures concernant les principales dispositions de la loi.

菲律宾工代表大所属处境不妇女联盟与有工组织和无工组织工厂管理层及工举行了若干次情况介绍议,并散发有关法律要点宣传手册。

评价该例句:好评差评指正

De 55 à 57 % de la population active de la Norvège est syndiquée ; toutefois, les conditions de rémunération et les conditions de travail d'une fraction encore plus importante des travailleurs sont déterminées par des conventions collectives, étant entendu que les employeurs liés par une convention collective l'appliquent à tous les travailleurs, syndiqués ou non.

挪威全部劳动力55%至57%是工成员,但是比这更加大数量工作者薪酬和工作条件是通过集体协议确定,因为受一份集体协议约束雇主将协议应用于有组织工作者,也应用于没有组织工作者。

评价该例句:好评差评指正

Pour les employées syndiquées du secteur privé, leur convention collective comprend des dispositions liées à la maternité; ainsi par exemple, les femmes enceintes bénéficient d'horaires souples, ne sont pas affectées aux équipes de nuit, ont droit aux congés de maternité, sont exemptées de travaux pénibles, sont dispensées de porter l'uniforme de l'entreprise, ont droit à uniforme approprié pendant la grossesse et bénéficient des allocations de maternité de la sécurité sociale à l'avance.

对于私部门加入工女工来说,其集体谈判协议包括了与孕产有关各项规定,比如允许孕妇弹性上班、不派夜班、孕产贷款、减轻过重工作量、怀孕期间免穿公司制服或提供适当制服、提前支付社保障系统中孕产津贴。

评价该例句:好评差评指正

Au sens de l'OIT, il faut entendre par travail décent, la possibilité pour les individus de trouver un emploi productif convenablement payé, garantissant la sécurité sur le lieu de travail et une protection sociale pour la famille ; de meilleures perspectives d'épanouissement personnel et d'intégration sociale ; la liberté de formuler des revendications, de se syndiquer et de prendre part aux décisions qui affectent leur vie, ainsi que l'égalité des chances et de traitement pour tous.

劳工组织所定义体面工作涉及生产性工作机,能带来公平收入、在工作场所安全、家庭得保护;有更好发展前景和融入社前景;民可自由表达他们关切,组织并参与影响他们生活决定,所有男女都有平等机和平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que la Convention no 87 de l'OIT garantit à tous les travailleurs le droit de créer des syndicats ou de s'y affilier, à l'exception, éventuellement, de la police et des forces armées, la Commission avait demandé des indications sur les mesures visant à garantir le droit de tous les travailleurs couverts par la Convention de se syndiquer afin de promouvoir et de défendre leurs intérêts.

劳工组织第87号公约保证所有工有权建立和加入工,可能例外为警察和武装部队,因此,委员要求说明有哪些措施确保该公约所涉所有工可以组织起来,促进和维护他们益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


VSL, VSNA, VTT, vu, vu que, vuagnatite, vudiavrite, vue, vue en pied, Vuillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2015

Si ça continue, je me syndique.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015

Se syndiquer est aussi un verbe qui existe pour dire « adhérer à un syndicat »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vulcanisé, vulcaniser, vulcanisme, vulcanite, vulcanologie, vulcanologue, vulcanophysique, vulcanotectonique, vulcasol, vulgaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接