有奖纠错
| 划词

Ces taillis reviennent mal.

这些轮伐树木没有长好。

评价该例句:好评差评指正

D'autres soldats étaient embusqués dans les taillis voisins. Il y avait aussi lieu de penser qu'ils étaient éthiopiens.

附近灌木有其他士兵,据说也是埃塞俄比亚人。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités européennes utilisent le savoir traditionnel sur les forêts pour la conservation des espèces, la gestion des taillis et la construction et la rénovation de maisons en bois.

欧洲社区利用传统森林知识保存物种,管理灌木林以及构筑和修复老木房子。

评价该例句:好评差评指正

Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir ; mais les hurlements des fanatiques se laissaient entendre distinctement.

一个半小时之后,他们在一个灌木林停下来了。这儿离庙只有五百步远。他们不仅可以看到庙宇,甚那帮狂热信徒喊叫,都听得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正

Les Bahamas sont en train d'évaluer les effets de la salinisation des sols et de l'élévation des niveaux hydrostatiques sur la croissance et la biodiversité des pinèdes et des bois taillis.

巴哈马在评估土壤盐碱化和水位上升对松树林和灌木林生长和生物多样性影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller, effeuilleuse, efficace, efficacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle Lidenbrock s’aventura sous ces gigantesques taillis. Je le suivis, non sans une certaine appréhension.

叔父冒险走大的丛林,我也跟随着,并不是不觉得有些害怕。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi sauta à terre, attacha l’éléphant à un arbre et s’enfonça au plus épais du taillis.

帕西人跳下象来,把象拴在树干上,钻入那茂密的灌木丛里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John n’apercevait pas encore le sombre taillis, mais il devait en être à moins de deux cents pieds.

门格尔还看不见那幽暗的矮树林,不过据估计,树林应该就在前面不到70米远了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, la clairière passée, le taillis se resserrait et devenait presque impénétrable.

过了空地以后,矮树林逐渐又密起来,想穿过去几乎都很困难。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant les premières heures de cette journée, les taillis retardèrent encore la marche.

起初几个小时的行,阻力仍不小。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, oui, tout au moins un taillis.

“是的,一片小丛栖。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais pour les aborder, il fallut s’aventurer par les sentiers difficiles d’un vaste taillis.

但要走近石栏,必须从广阔的乱石丛林间,很难走的小径中冒险穿行。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au delà, le lit de la Mercy disparaissait sous les taillis, où il s’alimentait à quelque source cachée.

再往前,慈悲河就在远处的灌木丛中消失了,那里隐蔽着的源泉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On sentait qu’ils se cramponnaient à notre appareil, comme des chiens qui coiffent un ragot sous les taillis.

我们觉得们抓住了我们的船,就像在短树丛下狗咬住小猪的耳朵一般。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top, dont la portion avait été fort congrue, saurait bien trouver quelque nouveau gibier sous le couvert des taillis.

给托普吃的一份非常合乎会在灌木丛中找到新鲜的野味。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un taillis ! tu rêves, mon garçon, répliqua Paganel en haussant les épaules.

“一片小丛林,你在做梦啊,我的孩子。”巴加内尔驳斥着,耸耸肩。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après cinq minutes de course, ils étaient essoufflés, et la bande disparaissait dans le taillis.

他们赶了五分钟,连气也喘不过来,袋鼠却全部钻入了森林,一只也看不见了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Objectif: cette position prorusse, des équipements et des hommes aussi cachés dans ces taillis.

目的:个亲俄阵地,装备和手下也藏在些灌木丛中。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques instants après, ils aperçurent le long du taillis une forme humaine qui se traînait et poussait de lugubres gémissements.

过了一会儿,他们望见一个人影,沿着林间小道,连滚带爬地跑过来,哼着,呻吟着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aucune alerte n’eut lieu. Les taillis semblaient être aussi déserts qu’au jour où les colons atterrirent sur l’île.

现在没有什么需要发警报的。森林里和居民们第一天着陆的时候一样,没有丝毫人迹。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut biaiser vers le sud-ouest et s’engager de nouveau dans des taillis assez épais.

他斜着向西南方往上爬,又走了一个浓密的灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Souvent, Harbert se glissait entre les souches brisées avec la prestesse d’un jeune chat, et il disparaissait dans le taillis.

赫伯特在树桩间跑来跑去,灵巧得象一只小猫,在矮树丛中一下子就不见了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À chaque arbre sa fonction, à chaque forêt son nom : le taillis, par exemple, est uniquement constitué d'arbustes, des arbres de petite dimension.

每种树木都有自己的功能,每片森林都有自己的名字:例如,灌木林完全由灌木一类小树,组成。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie du Far-West paraissait serrée de bois, comme eût été un immense taillis composé d’essences extrêmement variées.

远西森林长满了一眼望不到边的各种灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui ! un taillis d’arbres morts, sans feuilles, sans sève, arbres minéralisés sous l’action des eaux, et que dominaient çà et là des pins gigantesques.

对!真是一片死树丛,没有树叶,没有树浆,是受海水作用旷石化了的树。儿那儿都有大的检树耸立其间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接