Il y a des difficultés; ça se tassera!
有困难, 但是会得到解决的!
À 16 h 35, l'artillerie israélienne a bombardé la zone située entre les villes d'Arab Salim et Houmine al- Fawqa. Les forces israéliennes d'occupation ont en outre bombardé les zones riveraines de Nab' al-Zahrani et les zones riveraines de Nab' al-Tassa.
35分,Arabsalim和Humin al-Fawqa之地区以及沿Zahrani河和Tasah泉的地区受到来自以色列占领部队据点的炮轰。
À l'aube, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, ainsi que sur la colline de Razlane, ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm sur les communes de Jarjou', Mlikh et Louwayza, Mazra'at Oqmata et les zones riveraines de Nab' al-Tassa.
凌晨,拉哈德投敌民兵从其在Razlan山和Zafatah的阵地,朝Jarju、Mlikh、Luwayzah和Mazra'at Uqmata外围地区以及Tasah泉水流地区,发射了几枚155毫米炮弹和120毫米和81毫米迫击炮弹。
À 17 heures, des soldats de l'armée d'occupation et des éléments de la milice pro-israélienne postés à Tellet el Ibad, Tellet el Rouzlane, Tellet Souaïda et Tahra ont tiré plusieurs obus de 155 mm, obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu provenant d'armes de calibre moyen, en direction de Nabaa Tassa et des environs de Kfar Roumane, Froûn et Ghandouriyé.
整,以色列占领部队以及同其勾结的民兵从Ibad山丘和Razlan、Suwayda和Tuhrah山丘据点朝Tasah山泉沿岸地区以及Kafr Rumman、Frun和Ghanduriyah外围地区发射了若干发155毫米炮弹以及81毫米和120毫米迫击炮弹,并用中型武器进行扫射。
Entre 17 h 10 et 18 h 50, des éléments de la milice pro-israélienne et des soldats de l'armée d'occupation, postés à Zfata, Ksar el Arrouch, Baouabat Meiss ej Jabal et Tell Yaacoub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm et obus de mortier de 120 mm sur les environs de Nabaa Tassa, la zone de Rabaa (dans les environs de Choukine) et les alentours de Yater, Mansouri, Majdel Zaoun et Ouadi el Qaïssiyé.
10分至18时50分之,勾结者民兵和占领部队从Zafatah、Ksarat al-Urush 、Mays al-Jabal检查点和 Tall Ya'qub据点朝Tasah山泉沿岸地区、Murabba'ah以及Shukin、Yatar、Mansuri、Majdal Zun和Wadi al-Qaysiyah外围地区发射了若干发155毫米炮弹和120毫米迫击炮弹。
Entre 7 h 20 et 12 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, Souwayda, Borj, Ali al-Taher et Chourayfa, ainsi qu'au point de passage de Kafr Tibnit, ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 120 mm, des obus à trajectoire directe et des coups de feu à l'aide d'armes de petit et moyen calibres sur Jabal al-Rafi', les environs des positions susmentionnées, Mazra'at Oqmata, la commune de Kafr Rommane et les zones riveraines de Nab' al-Tassa.
20分至12时30分,拉哈德投敌民兵从Zafatah、Suwayda、Burj、Ali al-Tahir、Shurayfah 和Kafr Tibnit过境点各阵地向Jabal al-Rafi‵、上述阵地周围地区、Mazra‵at Uqmata、Kafr Rumman外围地带和Tasah泉周围地区发射数枚155毫米炮弹、120毫米迫击炮弹和直接射击,并数次以中型和轻型武器射击。
Entre 5 heures et 7 h 15, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub, Markaba, Chourayfa et Rouways, ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus d'artillerie de 155 mm, deux obus à trajectoire directe et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les communes de Kafra, Haddatha, Yatar, Joumayjima, Mayfadoun, Qayssiya et Kafour, les zones riveraines de Nab'al-Tassa et les environs de la colline de Soujoud.
至7时15分,以色列占领军和拉哈德投敌民兵从tall Ya`qub、 Markaba、Shurayfah、Ruways和razlan小山阵地对Kafra、Haddatha、Yatar、Jumayjimah、Mayfadun、Qaysiyah、Kafur外围地区、沿Tasah泉地区及Sujud小山四周地区发射了几枚155毫米火炮炮弹和两枚直接瞄准射击炮弹及一些中型武器炮火。
Entre 20 heures et 23 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub, Chourayfa, Zifata et Dabcha, ainsi qu'au point de passage de Hamra, tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de différents calibres sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri, Jbâa et Mazra'at Oqmata, les zones riveraines de Nab' al-Tassa, Jabal al-Rafi', les environs du point de passage de Hamra et les environs de la colline de Dabcha.
至23时50分,以色列占领军和拉哈德投敌民兵从Tall Ya‵qub、Shurayfah、Zafatah、Hamra过境点和Dabshah等阵地向Majdal Zun 、Mansuri、Jba‵、Mazra‵at Uqmata、Tasah泉周围地区、Jabal al-Rafi‵、Hamra过境点附近和Dabshah山周围地区发射数枚155毫米炮弹和120毫米迫击炮弹,并数次以中型武器扫射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。