有奖纠错
| 划词

Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.

一份几个月的临

评价该例句:好评差评指正

La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

该商品被临停产。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, un mécanisme international temporaire est mis en place.

与此同,目前正在制定一种临的国际机制。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure spéciale temporaire n'a été prise.

暂行特别措施尚未得应用。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前的形势,各单位都裁减了临人员。

评价该例句:好评差评指正

Membres ont accueilli avec satisfaction le concept de station de froid temporaire clients.

欢迎各位客户观临寒站。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures spéciales temporaires risquent d'être interprétées comme des plafonds.

暂行特别措施有可能被理解为上限。

评价该例句:好评差评指正

« Permanent » signifie « temporaire » comme pour mon poste.

“常驻”是指“临“,一我的职务。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des étudiants pauvres, le problème est généralement temporaire.

对于大多数贫困学生来说,这些问题通常是暂的。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de mesures spéciales temporaires relève de la responsabilité du gouvernement.

采取暂行特别措施是政府的责任。

评价该例句:好评差评指正

Enfin elle aimerait également savoir si des mesures spéciales temporaires sont envisagées.

最后,她还想知道是否考虑了采取任何临特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international devrait octroyer à ces réfugiés un droit de non-refoulement temporaire.

国际法应当为保护类似难民的暂不遣返的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.

商业(次级457)签证方案是澳大利亚主要的临签证。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

疾病补助金应从暂残疾第一日起支付此人恢复机能或被诊断为残疾为止。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les donateurs et autres à utiliser pleinement le mécanisme international temporaire.

我们鼓励捐助者和其他人充分利用“临国际机制”。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons qu'espérer que cette impasse dans les pourparlers est temporaire.

我们能希望谈判中的僵局是暂的。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临引渡。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de savoir si le gouvernement envisage d'adopter des mesures spéciales temporaires.

他想知道不丹政府是否考虑采取暂行特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette compétence est par nature temporaire puisqu'une occupation est par définition temporaire.

但此一权限在性质上是暂性的,因为按定义占领是暂性的。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.

一般性建议就何实施包括配额在内的临特别措施提供了意见看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père, beau-petit-fils,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

À l'époque, l'État le promet, ce n'est que temporaire, le temps de rentabiliser les autoroutes.

当时,政府承诺这只暂时的,直到高速公路盈利为止。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai trouvé un gardien temporaire pour remplacer la grosse dame.

我已经给格兰芬多院的肖像洞找到了临时守卫。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.

这个暂时性通货膨胀的理论甚至在欧洲中央银行内部都引起了辩论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Un pouvoir temporaire s'organise à Rome pour gérer la crise mais rapidement, la situation dégénère.

马组织了一个临时政权来管理危机,局势迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.

在博物馆里面,通过永久览或临时览可以欣赏到不同的艺术家的作品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.

为了恢复旧貌,教堂被迫穿上了临时的“外衣”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Mais la discrimination positive doit être temporaire et s’arrêter une fois l’égalité atteinte dans la société.

积极歧视得临时的,一旦社会重拾平等,积极歧视就得停止。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lors des assemblées publiques, on votait le bannissement temporaire d'une personne considérée dangereuse pour la cité.

在公共集会上,人们投票决定暂时放逐一个被认为对城市有危险的人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comme elles ces obstacles restent mystérieux mais sont temporaires. Seulement ils durent généralement plus que l’amour.

和肿瘤一样,障碍始终神秘莫测,暂时的。不过,一般说来,它们持续的时间比爱情长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ils sont partisans d'une dictature temporaire pour changer radicalement la société avant de rendre le pouvoir au peuple.

他们赞成临时独裁,想要根本上改变社会,然后将权力归还给人民。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce que nous demandons, c'est que les gouvernements mettent en place un revenu de base temporaire pour les femmes.

我们要求,政府为妇女设立临时的基本收入。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour pouvoir loger 8 athlètes, il a fallu qu'on crée des chambres supplémentaires avec des cloisons temporaires.

为了能够容纳8名运动员,通过增加带有临时隔断的额外房间实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais aujourd'hui, résignés, ils vivent toujours dans le temporaire, dans cette pièce.

今天,辞职了,他们还临时住的,就在这个房间里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, le vétérinaire a choisi une option temporaire.

- 兽医在这里选择了一个临时选项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.

暂时失明的风险,也有后遗症。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Mais ce n'est qu'une solution temporaire, pas permanente.

这只一个临时解决方案,而不永久解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une solution temporaire qui a trop duré, selon les bergers.

根据牧羊人的说法,这一个持续太久的临时解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une solution temporaire qui sera complétée par d'autres dispositifs.

- 将由其他设备补充的临时解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il y aura des cessez-le-feu temporaires au moment de ces évacuations.

在这些撤离时将实行临时停火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On voit ici notamment que des cloisons temporaires ont été montées.

- 我们在这里特别看到已经建立了临时分区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne, bec-de-cane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接