有奖纠错
| 划词

1.Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

1.讨论会着重明确有关语。

评价该例句:好评差评指正

2.Elles sont reprises ici, cependant, en raison de légères modifications terminologiques.

2.但还是将其载列于此,因为在术语方面略有修改

评价该例句:好评差评指正

3.Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.

3.全书共有八章,其中将包括术语汇编的瑞典文版本

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ont recommandé que les entités concernées continuent ce travail d'harmonisation terminologique.

4.它建议有关的个别实体继续努力,以调和些术语。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle souligne que ces inquiétudes de nature terminologique pouvaient être correctement traitées dans le commentaire.

5.她指出可在评注中适当处理术语方面的关切。

评价该例句:好评差评指正

6.S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.

6.关于术语的统有与会者就“目的地”方式提出了问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

7.对于种情况,除了不确切外,特别报告员找不到其他

评价该例句:好评差评指正

8.Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

8.里显然是由于不确切,而不是想有意作出区别。

评价该例句:好评差评指正

9.Par ailleurs, la confusion terminologique répandue concernant le mot «droits» appelle une clarification conceptuelle et normative.

9.此外,鉴于对“权利”词普遍存在的术语混乱问题,需要从概念上和标准化方面加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

10.L'emploi de l'expression « revenu national brut » correspondait à une précision terminologique et n'impliquait aucun changement réel.

10.GNP改称GNI,是对产品和收入概念的完善,而其实际覆盖范围并没有变化。

评价该例句:好评差评指正

11.L'ampleur de la controverse terminologique concernant l'usage de « validité » plutôt que « licéité » a peut-être été exagérée.

11.对关于采“效力”还是“可允许性”个令人困扰的术语问题的重要性可能强调过分了;因为旦准则草案的部分的整个结构完成,答案也就明确了。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Union européenne estime que cette modification d'ordre terminologique ne changerait pas outre mesure l'axe principal du texte.

12.欧盟并不认为术语会不适当地转移其关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agissait d'un véritable noeud gordien sur le plan conceptuel et terminologique, et j'y reviendrai par la suite.

13.争端是个戈尔迪之结,是概念和名词问题之争,我将回到问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Le manuel envisagé évoquerait les principaux problèmes terminologiques et comporterait un glossaire des concepts concernant la présentation des données.

14.拟议编写的手册也将讨论主要在哪些方面存在术语问题,其中还会列入与数据列报有关的概念汇编。

评价该例句:好评差评指正

15.Le projet de directive 2.6.2 (Définition des objections à la formulation ou à l'aggravation tardives d'une réserve) est d'ordre terminologique.

15.关于对过时提出保留或扩大保留范围的反对的定义的准则草案2.6.2有术语方面的

评价该例句:好评差评指正

16.Ensuite, force est de constater la variation terminologique dans les concepts utilisés avec, cependant, une certaine préférence pour certains d'entre eux.

16.其次,必须指出,在所的概念上发生了术语上的变化,虽然在使上偏向于其中些术语。

评价该例句:好评差评指正

17.Quoi qu'il en soit, la doctrine n'est pas unanime sur ce point et la clarification terminologique est loin d'être satisfaisante.

17.不论哪种情况,学说中对点都没有统的看法,名词学上的也远不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

18.Le problème terminologique doit aussi être envisagé compte tenu des diverses écoles de pensée sur les conséquences juridiques de telles réserves.

18.措词上问题亦应参照关于此类保留的法律后果的各种理论加以研究。

评价该例句:好评差评指正

19.Plusieurs observations ont été faites sur la question terminologique posée par la Commission, sans qu'une tendance nette puisse en être tirée.

19.各国代团对委员会提出的语问题发了许多意见,但是从中未能得出明确的取向。

评价该例句:好评差评指正

20.D'autre part, les capacités non utilisées en interprétation sont orientées vers la traduction et la constitution des bases de données terminologiques.

20.另外,未的口译能力也转于协助笔译工作和发展词汇库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lexicographique, lexicoiogue, lexicologie, lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

1.La première condition pour un transfert réussi, utile et pédagogique, est d'ordre terminologique : il faudrait reformuler la problématique dans des mots ordinaires.

成功、有用和教育学转移的性质的:问题应该用普通的词语重新表述。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
美食法语

2.D'ailleurs il suffit de traîner sur le net pour voir que cette querelle terminologique relève vraiment du phénomène de société.

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
美食法语

3.On a même eu le droit à des débats terminologiques suite à la polémique des pains au chocolat de François Copé.

「美食法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liasse, liassique, libage, liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接