Les femmes parlementaires ont proposé une nouvelle législation visant à remédier à cette inégalité, qui a suscité la résistance de nombreux théologiens.
虽然遭到许多宗教者抵制,但女性议还是支持通过新立法解决这一不平等问题。
Pour remédier à la pratique des mutilations et ablations génitales féminines, les partenariats avec les ONG telles que Tostan et avec les chefs religieux, notamment au Kenya, où les théologiennes donnent l'exemple, restent très importants.
与非政府组织(如Tostan)建立伙伴关系对付切割女性生殖器官做法仍很重要,并与宗教领袖对付这种做法,包括肯尼亚,女宗教者充当模范。
Les organisateurs ont vu un signe encourageant dans la présence à cette manifestation des théologiens et de la Jowhar District Commission qui les ont assurés de la détermination de l'administration du Moyen-Chébéli à empêcher le recrutement d'enfants dans les milices locales.
举办者对宗教者和乔哈尔地区专参加讨论会而感到鼓舞,后者许诺中谢贝利州行政当局承诺确保当地民兵不招募儿童。
La Commission syrienne des affaires familiales met en œuvre depuis sa création un programme de travail axé sur la levée des réserves à la Convention. Elle a organisé dans quatre gouvernorats du pays des ateliers réunissant des membres de l'Assemblée du peuple et des théologiens musulmans.
叙利亚庭事务委会成立后制定了一项工作方案,决定通过与叙利亚四个省市人民议会议及穆斯林神职人举行四次专题术讨论会,撤消对《公约》保留。
Le désarmement multilatéral a besoin de plus de personnes comme vous - des négociateurs pratiques et réalistes - et pourrait davantage se passer des apprentis théologiens profanes, c'est-à-dire, des personnes qui prennent plaisir à discuter de la moindre virgule dans chaque texte, déclaration ou proclamation sur le désarmement depuis la nuit des temps.
多边裁军努力需要更多像您这样个人——有实践经验、讲究实际调解者——不需那么多外行自称理论,即那些为世界平静以来与裁军有关为数不多每份文本、言和通告而欣喜若狂人。
Ces personnes ont fait état de harcèlements à l'encontre des prêtres chiites, qui seraient fréquemment arrêtés, de perturbations des cérémonies religieuses, y compris, au besoin, par l'emploi de la force armée ainsi que de restrictions imposées à la plupart des ayatollahs, qui entraîneraient une diminution du nombre de théologiens, d'étudiants en théologie et de dignitaires religieux notamment dans les séminaires.
骚扰什叶派神职人,采取手段有频繁逮捕、扰乱宗教仪式,有时还动用武装部队;对大多数阿亚图拉实行限制,使宗教者、生和其他要人数量减少,神院情况尤.其为如此。
Pour un bourreau, c'était l'idéal du royaume du mal absolu et de la malédiction où étaient envoyés les princes et les mendiants, les philosophes et les théologiens, les politiciens et les artistes; c'était un lieu où perdre un morceau de pain signifiait perdre la vie, où le sourire d'un ami signifiait une nouvelle journée pleine de promesses.
它是刽子手绝对邪恶与憎恶天国理想,它是王子和乞丐、哲和神、政治和艺术被送往地方,它是失去一片面包等于失去生命地方和一个朋友微笑等于充满希望一天地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un périple qui lui a permis de faire passer des messages, aussi bien au sein de l'Église qu'aux pays de la région. C'est ce qu'explique Michel Chambon, théologien et anthropologue, chercheur à l'Université nationale de Singapour.
这段旅程使他能够在教会内部和该地区的国传递信息。这就是新加坡国立大(National University of Singapore)的、人类和研究员米歇尔·尚邦(Michel Chambon)的解释。
Sixième citation, comme je te le disais, c'est ma préférée, c'est vraiment ma citation préférée, elle est de Karl Paul Niebuhr, je ne sais pas trop comment on prononce, c'était un théologien américain du début du XXe siècle.
第六句话,正如我告诉你的,这是我最喜欢的,它真的是我最喜欢的一句话,这是卡尔·保罗·尼布尔的,我真的不知道它是如何发音的,它是二十世纪初的美国。