Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜的虫子了!
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人遭受,和单独监禁。
Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.
据称许多人受或虐待。
La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.
据说,多数受害者在被枪杀之前遭。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了,防止妇女逃跑。
Quelques-unes de ces personnes auraient été torturées avant d'être exécutées.
据声称,这些人被处决前已经遭。
160.7 Lorsque la personne risque d'être torturée dans le pays étranger.
该人在请求引渡国可能受。
COSOT, Coalition of Survivors of Torture, Saint-Louis (États-Unis d'Amérique); aide psychologique, sociale.
幸存者联盟,圣路易斯,美国;理和社会援助。
IRCTV, International Rehabilitation Center for Torture Victims-Zagreb, Zagreb (Croatie); aide médicale, juridique, économique.
国际受害者康复—格勒布,格勒布,克罗地亚;医疗、法律和经济援助。
LRCT, Lahore Rehabilitation Center for Torture Survivors, Lahore (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
拉合尔幸存者康复,拉合尔,巴基斯坦;医疗、理、社会和法律援助。
Mwatikho Torture Survivors Organization, Bungoma (Kenya); aide médicale, psychologique.
MWATIKHO幸存者组织,Bungoma,肯尼亚;医疗和理援助。
Il est interdit de battre ou de torturer la personne arrêtée.
禁止对被逮捕者进行殴打和实施。
Medici contro la tortura, Rome (Italie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique, économique.
Medici contro la tortura,罗马,意大利;医疗、理、社会、法律和经济援助。
RCT, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Copenhague (Danemark); aide médicale, psychologique, sociale.
受害者康复,哥本哈根,丹麦;医疗、理和社会援助。
TOHAV, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Istanbul (Turquie); aide médicale, psychologique, juridique.
TOHAV受害者康复,伊斯坦布尔,土耳其;医疗、理和法律援助。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程遭和轮奸。
Khiam Rehabilitation Center for Victims of Torture, Beyrouth (Liban); aide médicale, psychologique, sociale.
Khiam受害者康复,贝鲁特,黎巴嫩;医疗、理和社会援助。
ACET, Assistance Centre for Torture Survivors, Sofia (Bulgarie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
幸存者援助,索非亚,保加利亚;医疗、理、社会和法律援助。
Center for Rehabilitation of Torture Survivors, Dhaka (Bangladesh); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
幸存者康复,达卡,孟加拉国;医疗、理、社会和经济援助。
CTV Sarajevo, Center for Torture Victims, Sarajevo (Bosnie-Herzégovine); aide médicale, psychologique, sociale.
拉热窝受害者援助,拉热窝,波斯尼亚和黑塞哥维那;医疗、理和社会援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que ces pauvres animaux se font torturer.
这些可怜的动物在遭受折磨。
Il souffrait affreusement de ne plus l’aimer, de ne plus la respecter et de la torturer.
他自己不再爱她而痛苦不,不再尊敬她,使她受罪而痛苦不。
On va la torturer devant lui.
“让他看看我们是如何折磨这个小女孩的。
Il se torturait à découvrir par quel moyen lui faire sa déclaration .
莱昂折磨自己,想方设法,如何对她“吐露衷情”。
L’idée de ce prêtre crotté, faisant foule et scandale, torturait son âme.
想到这个一身泥巴的教士招来一大群人议论纷纷,他的心备受折磨。
Dans l'Antiquité, les Romains utilisaient les chatouilles et pour torturer les gens.
在古代,罗马人用挠来折磨人。
Surtout : ne torturez pas votre panama sinon il succombera.
你可以随便扭曲你的巴拿马草帽除非它屈服。
La toux se fit de plus en plus rauque et tortura le malade toute la journée.
他成天受到咳嗽的折磨,咳嗽的声音也越来越嘶哑。
Et c'est ici que j'arrête de te torturer.
这就是我停止折磨你的地方。
Regardez dans son dernier tableau, même les racines sont torturées.
看他最后一幅画,连根都被折磨了。
Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.
无论如何,她的父亲已经谴责了阿戈,接下来是一场臭名昭著的审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨。
Il n'a pas parlé, même s'il s'est fait torturer.
他没有说话,尽管他受到了折磨。
Toutes ces choses, dont une autre femme de sa caste ne se serait même pas aperçue, la torturaient et l'indignaient.
这一切,在另一个和她同等的妇人心上,也许是不会注意的,然而她却此伤心,又此懊恼。
Elle avait infiniment d’esprit, et cet esprit triomphait dans l’art de torturer les amours-propres et de leur infliger des blessures cruelles.
她有无穷的才智,而这种才智最擅胜场的艺术是折磨人的自尊心并使之受到残酷的创伤。
Référence religieuse et, comme souvent chez lui, paroles torturées.
宗教参考,和他经常一样,折磨的话。
Torturé, emprisonné pour ses photos, Reza fuit son pays.
拍摄照片而遭受酷刑和监禁的礼萨逃离了他的国家。
En plus, j'aime pas ça, moi, torturer les gens.
- 此外,我不喜欢它,我,折磨人。
Ils peuvent me torturer pour me forcer, je ne la porterai jamais.
他们可以折磨我强迫我,我永远不会穿它。
Ils font souvent sortir les habitants et les torturent pour obtenir des informations.
他们经常把居民带出去,折磨他们以获取信息。
Comme le temps est long, quand on n’a rien dans le ventre ! Son estomac s’éveillait, lui aussi, et la torturait.
当一个人肚子里空空如也时,时间就变得那样见长!她的胃肠与她的神志一起觉醒,绞得她浑身痛苦难当。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释