有奖纠错
| 划词

Ceux-ci sont nombreux et connus de tous.

失败有许多而且人人都知晓

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent être reconnus par tous.

我们都该对这些努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème de sécurité est commun à tous.

我们大家一项共同安全关切。

评价该例句:好评差评指正

Une croissance dans ce pays profitera à tous.

斯里兰卡对所有人都有利。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est garantie à tous sans discrimination.

政府毫不歧视地保证所有人教育权利。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme d'Israël est connu de tous.

以色列恐怖主义经众所周知。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche qui nous incombe à tous.

我们所有人共同任务。

评价该例句:好评差评指正

Son engagement doit nous servir d'exemple à tous.

这一承诺将成为我们大家榜样。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus doit être libre et ouvert à tous.

一种开放和包容性强进程。

评价该例句:好评差评指正

Toute inaction dans ce cas porte atteinte à tous.

不这样做就会影响到我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de changement est maintenant ressenti par tous.

变革必要性得到了所有人肯定。

评价该例句:好评差评指正

Ce conseil vous a été distribué à tous.

这条意见经分发给你们大家。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que l'ONU nous appartient à tous.

联合国属于我们大家。

评价该例句:好评差评指正

Il y a assez pour tous, si seulement nous partageons.

只要我们愿意分享,人人有份,那足够

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont garantis à tous sans considération de sexe.

所有人这些权利,无论性别如何,都能得到保障。

评价该例句:好评差评指正

La conférence doit néanmoins rester un objectif prioritaire pour tous.

但该会议仍我们大家优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à un logement suffisant s'applique à tous.

适足住房权利适用于每个人。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

L'urgence de la situation devrait s'imposer à tous.

我们所有人都该有紧迫感,这个问题要求有紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

L'efficience et l'efficacité sont souhaitables et attendues par tous.

效率和效力可取,并得到所有人赞同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 酬报, 酬报某人的劳动, 酬报某人的协助, 酬宾, 酬唱, 酬答, 酬对, 酬金, 酬劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Aujourd’hui, cette connaissance est facilement accessible à tous.

今天,这些知识对每个人来说很容易获得。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Bonsoir à tous, je m'appelle Dantès Daï Liang.

大家晚上好,我叫戴亮。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ne sois pas triste. Cela peut arriver à tous.

别难过。谁会遇上这种事。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.

然而,我的一切举动在被算计,我的一切话语在被衡量着。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟桌骑士

Il combat pour la justice. II doit être généreux avec tous.

他为正义而战,必须对所有人慷慨。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cette histoire est stupide, je sais bien, mais elle nous concerne tous.

我明白,这一连串的麻烦非,但这关系到我们每个人。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Le problème, c'est qu'on ne tiendra pas tous sur mon vélo.

问题是我的自行车载不了所有人。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Si tu les connais pas tous, c'est pas très grave ok.

如果你不是认识的话,也不是大问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin, une erreur que j'entends tous les jours, tous les jours.

最后,我每天会听到的一个发音错误。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

C'est pour ça qu'on le fait tous, et à tous les stades de notre vie.

也因此所有人做这事 各个年龄阶段会。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je ne peux plus retenir tous ces noms !

我记不住所有这些菜名儿。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Je regarde de tous cotes... prudemment !

我小心地看看四周!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

J'ai hâte d'accueillir tous les invités !

等不及要迎接所有人了!

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Je vous souhaite tous mes vœux de bonheur !

我衷心地祝福你们幸福!

评价该例句:好评差评指正
《狮子》精选

Tous les lions ? Même mon père ?

所有狮子?我爸爸也是吗?

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Ah, le salaud ! - Tous les mêmes !

这个坏蛋!是一样的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous les deux, dit alors Harry.

“咱俩一起。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
《美女野兽》合集

Avez-vous réellement lu tous ces livres ?

你读过这里的每一本书吗?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

On fait tous partie de cette famille.

我们是这个家庭的一部分。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Après tout, ils adorent tous être admirés.

毕竟,他很享受被人爱慕着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑角的, 丑角动作, 丑角儿, 丑角语音, 丑剧, 丑类, 丑脸, 丑陋, 丑陋不堪, 丑陋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接