有奖纠错
| 划词

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个问题分别制订条款。

评价该例句:好评差评指正

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实不用付钱,但是没有声明自己的主治医师,所以还是付了。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告哪些书主要探讨绿巨人的吗?

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas en Israël de législation traitant directement des réfugiés.

以色列没有直接有难民的立法。

评价该例句:好评差评指正

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有安全问题的国际讲坛上协调立场。

评价该例句:好评差评指正

Un programme préventif traitant du statut des enfants dans la société a été lancé.

目前已经发起一项预防方案,处理儿童社会地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项消除极端贫困的国际文书中明确要求建立这样的国际联合。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUE continue de produire un bulletin d'information traitant de catastrophes précises.

这些简介旨在增强信息交流和协调该区域的灾害管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

结束的情况介绍时,请允许谈谈认为非常重要的三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的讼法来具体处理少年犯问题。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations particulières devraient être programmées pendant la séance officielle traitant de la question pertinente.

特殊活动的时间安排应在讨论相项目的正式会议期间确定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas en Géorgie de texte législatif traitant directement des contrats fictifs.

格鲁吉亚还没有直接有模拟合同的法定条例实质机制。

评价该例句:好评差评指正

Des approches régionales traitant de situations concernant les minorités ont également été examinées.

会议还讨论了处理涉及少数群体情况的区域做法。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Commission est saisie d'un projet de résolution traitant spécifiquement de ce sujet.

同样,第一委员会也有一项该议题的具体的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的讼法来具体处理少年犯问题。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有这些问题的一项国际公约的草案初稿。

评价该例句:好评差评指正

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉的物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己的医生才被允许前来医治。

评价该例句:好评差评指正

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题的文章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声痛骂, 大声威吓, 大声威胁, 大声宣布, 大声宣布某事, 大声宣读布告, 大声责骂, 大牲畜, 大失所望, 大师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用纸包在脸上无规抹着,显出条条难看印迹,古波骂她简直像一个不熟练磨坊女儿。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Que le médecin traitant m'envoie aux urgences pour pouvoir aller aux urgences ?

让我被我全科医生转送到急诊室,这样我就可以去急诊室了吗?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Non pas forcément de façon uniforme, mais en traitant des zones de l’image en particulier.

不一定是整张图片统一处理,而是特别处理图像一些区域。

评价该例句:好评差评指正
那些我们

Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.

“再两个时纽约就天亮了,你只要给我家庭医生打个电话,他就会把副本传真给你。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Un autre homme : Moi je sais que, jusqu’à aujourd'hui, j'aurais eu tendance à appeler mon médecin traitant !

对我而言,直到今天,我还是倾向于给我主治医生打电话!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains sont à 30 ou 40 km de leur médecin traitant.

- 有些人距离他们医生 30 或 40 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Son médecin traitant étant absent, personne d'autre ne pouvait se déplacer.

主治医师不在,其他人无法动弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous n'aviez pas penser à en parler à votre médecin traitant?

- 你要和你医生谈谈吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A peu près 50 % de mes patients n'ont jamais retrouvé de médecin traitant.

病人中约有 50% 从未找到医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a appelé notre médecin traitant, qui ne nous a proposé un rendez-vous que lundi.

- 我们打电话给我们主治医生,他只在星期一给我们预约了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On estime que près de 6 millions de Français n'ont pas officiellement de médecin traitant.

据估计,近 600 万法国人有正式主治医师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Vous n'avez pas de médecin traitant?

- 你有医生?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6 millions de Français n'ont pas de médecin traitant.

600万法国人有主治医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Faute de rendez-vous disponible chez leur médecin traitant, certains patients poussent même l'automédication plus loin.

- 由于无法与主治医师预约,一些患者甚至进一步推动自我药疗。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Cependant, depuis quelques années, de nombreuses chaînes accordent une place de plus en plus importante aux documentaires traitant de sujets scientifiques.

然而,近年来,许多频道越来越重视科学话题纪录片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous avez appelé votre médecin traitant?

你给你家庭医生打电话吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle veut cesser de les rembourser car ils ne sont pas prescrits par un médecin traitant.

停止报销这些费用,因为它们不是由主治医生开

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'ici la fin de cette année, 600 000 patients atteints de maladies chroniques, qui n'ont pas de médecin traitant, en disposeront.

到今年年底,将有60万名无主治医师慢性病患者得到妥善救治。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Son médecin traitant est en vacances, alors il a contacté le 15 qui a envoyé l'unité mobile.

- 他主治医生正在休假,所以他联系了发送移动设备 15 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour décharger des professionnels de santé débordés, pourrait-on devenir nos propres médecins traitants pour les maux du quotidien?

- 为了减轻不堪重负卫生专业人员,我们能否成为自己日常疾病医生?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大事记, 大事宣扬, 大事炫耀, 大事渲染, 大视角观察, 大是大非, 大嗜酸粒细胞, 大嗜酸粒细胞瘤, 大手笔, 大手大脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接