Davantage encore, le projet de résolution soi-disant fidèle aux recommandations du rapport Mitchell est totalement tronqué.
不仅如此,决议草案表面上遵循米切尔报项建议,但这完全没有诚意。
Non seulement le requérant en profiterait, mais ce « raccourci » procédural aurait pour lui un avantage majeur : un rapport de la Commission tronqué, même si le Secrétaire général le rejetait, lui ouvrirait l'accès au Tribunal.
这不会有利于申诉方,但这种程序上捷径会给工作人员带来一个很大好处:经过删减委员会报,既便被秘书长打回,也可以凭此向法庭提出申诉。
L'écrasante majorité de la population palestinienne et israélienne veut également la paix, une paix claire et nette, et non une paix partielle, tronquée ou absente - qui serait, en définitive, plus un casse-tête qu'une paix véritable.
占压倒多数巴勒斯坦和以色列人民也想要获得和平,要获得一个清楚和明确和平,而不部分、扭曲或缺些什么和平,因为这种和平归根结底将使人感到更加头痛,而不一个具体和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs millénaires plus tard, cette histoire a passé sur toutes les bouches, elle a été tronquée, déformée, divisée, mal traduite et mal re-traduite, elle s'est chargée du poids des commentaires et elle vous arrive dans un état défiguré.
几千后,这个故事一直在每个人嘴边,它被截断、扭曲、分裂、误译和误译,它承担了评论重量,它以毁容状态出现在你面前。