有奖纠错
| 划词

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

公报中,法国总统府保证相关信息随后发布。

评价该例句:好评差评指正

D'autres centres seront mis en place ultérieurement.

以后还会进一步增加这种中心。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.

它们的数目进一步逐渐裁减。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne pouvaient pas en ajouter d'autres ultérieurement».

后来增加索赔项目。”

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, je propose que ces élections aient lieu ultérieurement.

因此,我谨建议以后阶段进行这些选举。

评价该例句:好评差评指正

Tout élément d'information reçu serait communiqué au Groupe de travail ultérieurement.

收到的任何资料会晚些时候提供给工作组。

评价该例句:好评差评指正

Il n'exclut toutefois pas la possibilité de revenir sur cette question ultérieurement.

然而,委会并排除今后有可能再次讨论这一主题。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

随后,公司逐步开发了制粒、色母、工程塑料等项目。

评价该例句:好评差评指正

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件稍候创建的隐藏加密卷里。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Union européenne se réserve le droit de revenir sur la question ultérieurement.

但是,欧洲联盟保留其日后返回重新讨论这一问题的权利。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprendra l'examen du sujet ultérieurement compte tenu du résultats de ces consultations.

视这些协商的结果情况,今后什么时候恢复关于此项目的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Si une décision ne peut être arrêtée, elle devrait l'être aussitôt que possible ultérieurement.

如届时未能采取行动,应放下一个可能的机会。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous avez l'intention de revenir sur l'examen de ces crimes ultérieurement?

是打算稍后阶段再回来审议这些罪行吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de cette question ultérieurement.

我们以后再谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les vues exprimées ultérieurement sont rapportées ci-après.

以下介绍了此后收到的意见。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回了这条保留。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, Cuba se porte coauteur du projet.

随后,古巴加入为订正决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devra résoudre ultérieurement ce problème.

稍后阶段解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous consulterons ultérieurement sur cette question.

我们就此与你们进一步磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位, 定负载, 定岗, 定稿, 定格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年8月合集

Le tribunal rendra son verdict à une date qui sera fixée ultérieurement.

法院将稍后确定的日期作出判决。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les cérémonies mémoriales et les funérailles des 3 jeunes filles seront organisées ultérieurement.

这3名女孩的追悼会和葬礼将晚些时候举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

On voit qu'il y a aussi de nombreux sujets dont nous partageons l'importance et sur lesquels nous pourrons rediscuter ultérieurement.

我们看有许多主题我们都具有共同的重要性, 我们可稍后再讨论这些主题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est ce qui devait arriver à Rambert et le docteur put l'apprendre dans le détail par les confidences que Rambert lui fit ultérieurement.

这正是后来发生尔身上的情况,大夫也是尔向他吐露真情时了解的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les enquêtes livreront ultérieurement leurs conclusions, mais beaucoup d'Ukrainiens éprouvent déjà la sensation que les soldats russes veulent tout simplement les éliminer.

调查将稍后得出结论,但许多乌克兰人已经觉得俄罗斯士兵只是想消灭他们。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Joint par Désintox, Chris Dickman confirme que son estimation correspond bien au total des animaux tués par les flammes et de ceux dont on peut imaginer qu'ils vont mourir ultérieurement.

Désintox联系上Chris Dickman,他证实他的估算确认与直接被火杀死及人们设想后死亡的动物总数相称。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Les services secrets hongrois n'ont pas disposé de ces informations sur le moment et n'en ont eu connaissance qu'ultérieurement, par l'intermédiaire d'organisations partenaires, a ajouté M. Janos Lazar.

匈牙利特勤局当时没有这个信息只是后来才知道,通过合作伙伴组织,添加了 Janos Lazar 先生。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elle pourra le faire ultérieurement, plus tard, mais cela pourrait prendre plusieurs années.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

E.Borne: Les syndicats pourront le reconnaître ultérieurement.

评价该例句:好评差评指正
南极法语电台

Est ce qu'on est sur une école qui a pour objet les apprentissages de tous avec une attention particulière aux élèves en difficulté qui auront beaucoup de mal à s'intégrer dans la société ultérieurement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年4月合集

Dans les réservoirs, est laissé 10 à 20 % de carburant ; ce qui permet d’éviter l’assèchement des joints pouvant ultérieurement occasionner des fuites. Démarrer régulièrement les réacteurs pour les faire tourner au ralenti procède de la même logique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划, 定剂量, 定价, 定见, 定焦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接