有奖纠错
| 划词

Cessez ce vacarme!

闹!

评价该例句:好评差评指正

Le vacarme ne cessait de grandir.

喧闹越响。

评价该例句:好评差评指正

Ce vacarme m'abrutit.

这片喧嚣把我搞得昏头昏脑。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce vacarme matinal puise sa force dans ce soleil millénaire...Le soleil se réveille et la vie s'éveille...

这些清晨的熙熙攘攘都从这千年的太阳中汲取力量......太阳,生活也(随之)

评价该例句:好评差评指正

A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un vacarme de portes qui s'ouvraient.

两点三十三分的时候,只听外面一阵喧哗,接着传开门的响

评价该例句:好评差评指正

En arrivant sur les lieux, il avait constaté qu'un groupe de huit à dix étrangers, dont l'auteur et certains de ses camarades de classe, faisait du vacarme.

到现场时注意到,包括提交人和他的一些同学内的8-10个外国人正闹。

评价该例句:好评差评指正

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报以及隆隆的爆炸无疑使巴格达平民惊恐不安。

评价该例句:好评差评指正

Comment le processus de paix peut-il se développer dans un climat qui est ponctué par le vacarme et le grondement des bulldozers qui déblaient les lotissements pour la construction des colonies de peuplement dans les zones qui sont l'objet de négociations?

推土机于成为谈判议题的地区清除建造定居点的地段的骚乱和轰隆充斥的环境中,和平进程怎能发展壮

评价该例句:好评差评指正

Le désespoir et la frustration se nourrissent du vacarme des bulldozers qui préparent la construction de colonies de peuplement illégales, des changements dans la composition démographique de Jérusalem et de l'édification, à l'intérieur de notre terre occupée et entre ses différentes parties, d'un mur de séparation issu d'une politique d'apartheid.

为建立非法定居点、改变耶路撒冷人口性质和我们被占领土上及其各个部分之间建造种族隔离墙作准备的推土机的阵阵轰鸣中,绝望和沮丧正上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie, calyx, calyx kaki, calzirtite, camaforite, camagüey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

C'est pas bientôt fini ce vacarme ?

噪音不是马上就结束了吗?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Et jamais un Mari ne fit tant de vacarmes.

国王伤心欲绝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce que c'est que ce vacarme ?

里吵吵囔囔的在做什

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ses mots furent accueillis par un vacarme d'approbations.

话引起了一阵共鸣。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Peut-être devrions-nous baisser ce vacarme afin de ne pas le réveiller.

也许我们应该把声音关小一点,以免吵醒他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Miss Johnson, comment osez-vous faire un tel vacarme dans la Grande Salle ?

“约翰逊小姐,你怎敢在礼堂里样大吵大嚷!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme il l'avait prédit, cette dernière phrase étouffa temporairement le vacarme de voix.

会场的哗果然让他的最后一句话暂时平息了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un calme sombre avait succédé au vacarme farouche qui remplissait le galetas quelques instants auparavant.

刚才还充满屋子的凶暴的嚷已被一种阴沉沉的寂静所代替。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle a duré des heures, avec un vacarme incroyable.

打了几小时,声音大得你都不敢相信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce que c'est que ce vacarme ?

声音是干吗呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, dans un état second, sentait des corps qui se pressaient contre le sien dans un vacarme grandissant.

无数只手雨点一样落在他们背上。哈利觉得噪音和人的躯体纷至沓来地包围了他。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans un vacarme assourdissant, ils goûtent à la gastronomie française.

在闹哄哄的环境下,他们品尝着法国美食。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fut accueilli par un joyeux vacarme.

迎接他的是一片闹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Depuis une heure le gamin faisait dans cet arrondissement paisible le vacarme d’un moucheron dans une bouteille.

一个钟头以来,野孩象个玻璃瓶里的苍蝇似的,在一带闹得天翻地覆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le vacarme qui s'ensuivit fut assourdissant.

闹声简直震耳欲聋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je n'arriverais même pas à entendre les cris de l'œuf dans ce vacarme.

些噪音中,我连金蛋的叫声都听不见。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son vacarme est si insupportable que cette fois-ci, même Tiamat perd patience !

他的嚣实在是太难受了,一次,连提亚马特都失去了耐心!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le vacarme qui s'ensuivit aurait suffi à réveiller tout le château.

顿时,咣啷啷,哗啦啦,那声音足以吵醒整个城堡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y régnait un vacarme permanent, accompagné d'une forte odeur.

店里又臭又闹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au-dehors, le vacarme de la tempête s'était un peu atténué.

外面的风暴声减弱了。他转身看着大家。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite, Camassia, Camatopsis, Cambacérès, Cambalomorpha, cambiaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接