有奖纠错
| 划词

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在从头上吹过鼓满了无形的篷帆。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.

得到了直飞机、可能还有固定翼飞机的支援。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.

在整个行动过程,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.

专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机翼和旋转机翼)的情况。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.

为了谨慎起见,也许该把船帆收小一些。但是,船主仔细看了看天形势之后,决定依旧张着大帆前进。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.

机禁令并不包括埃厄特派团现有的两架固定翼飞机,埃厄特派团也未提议就这两架飞机作任何变动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.

苏丹政府继续动用白色无标志固定翼飞机从事侦察任务及敌意/进攻性军事飞越。

评价该例句:好评差评指正

L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.

这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直机)的租赁和运作经费和航燃油经费减少。

评价该例句:好评差评指正

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法进一步将飞机定义为“一种重于的在飞行对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航器”。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.

,淘汰了Bell 212直机,换成了一架固定翼飞机,从而为特派团节省了费用,同时又继续为警察提供必要的支助。

评价该例句:好评差评指正

Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.

旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.

出现未用余额的主要原因是燃料费、着陆费和地勤费以及固定翼飞机租用和运营所需的经费减少。

评价该例句:好评差评指正

Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.

但固定翼飞机的租赁和运作经费以及相关的着陆费和地面处理费用增加,部分抵消了所需经费的减少总额。

评价该例句:好评差评指正

Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.

苏丹政府在评论专家组先前的报告时称,它没有任何白色固定翼飞机,其所有飞机均有标志或徽记。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞机支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.

支尔格委员会和联合国阿富汗援助团(联阿援助团)已经要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月的飞行任务提供航服务,服务包括2架固定翼飞机和6架直飞机。

评价该例句:好评差评指正

D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.

据提供给委员会的补充信息显示,出现未支出余额的原因是 (a) 汽油、机油和润滑油的所需费用减少,(b) 由于提供国本国的限制,低飞行旋翼飞机的租用和运行服务无法提供。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.

在与该区域其他维和行动合作方面,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚特派团和联合国科特迪瓦行动的固定翼飞机进行其部队的轮换。

评价该例句:好评差评指正

Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.

提供的服务将涵盖联刚特派团97架飞机组成的机队,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为18 315小时,直飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.

就联苏特派团而言,将向一个55架飞机组成的机队提供支助,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为16 600小时,直飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai, chaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quand il était maniable, le capitaine faisait établir la voilure.

当风向还比较顺利的时候,长命令张起全部帆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Le 25 juillet 2000, des flammes apparaissent sous la voilure.

2000725日,机翼下出现了火焰。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l’état du ciel, laissa la voilure telle qu’elle était établie.

为了谨慎起见,也许该把帆收小些。但是,主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着大帆前进。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Sa voilure était suffisante, et il pouvait profiter du vent comme un simple clipper ; mais, avant tout, il comptait sur la puissance mécanique renfermée dans ses flancs.

的帆是足够的,它可以和普通快帆样,利用各级风力,但是它主要还是靠内部机器的力量。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Le yacht, doué de grandes qualités nautiques, évolua comme un cheval rapide qui sent l’éperon, et il prêta le flanc aux lames envahissantes. Cette voilure si réduite tiendrait-elle ?

那只游本来就有很好的行驶性能,它给急风吹送得和快马加鞭样快,听凭风吹浪打。帆减得那样少,能支持得住吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Mais dans ces pays, les industriels ont plutôt réduit la voilure ces dernières années, et les usines ne sont pas dimensionnées aux besoins actuels.

评价该例句:好评差评指正
文学

Alors, sans autre forme de procès, il plaqua encore une fois contre lui la partie antérieure de ses ailes, déploya les courtes et tranchantes extrémités de sa voilure et piqua droit vers la mer. À l’instant où il dépassait

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur, chaînier, chaîniste, chaînon, chaintre, chair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接