L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这企业坐落于临近这西边方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级支持应来自科索沃近邻,因为他们都是巴尔干大家庭一部分。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦邻友好,促进更加密切经济联系。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好决邻里之间不和,跟邻居之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其努力不局限于它最临近。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一有武器人将成为皇帝和猎获者,他在自己邻里内将能够任意发号施令。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近犯下种种暴行消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要是邻居和伙伴积极形象。
La KNPC stockait ses produits raffinés en vrac dans les installations situées au voisinage des raffineries.
KNPC将其大宗冶炼制品储藏在炼油厂附近储存设施中。
Ensuite, un accord de bon voisinage doit être élaboré.
第二,必须缔结一项睦邻协定。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间睦邻友好关系重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间睦邻关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间睦邻关系(临67)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦邻关系也至关重要。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦邻友好关系同样重要。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚友好睦邻关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间睦邻关系(项目66)。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们在我国附近已经看到过两次此类现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va essayer de découvrir quel est notre voisinage cosmique.
我们会尝试去探寻我们在宇宙中的邻居。
Nous entendons le voisinage comme vous.
和你们样我们和邻居和睦共处。
Le bonheur de Marius et de Cosette était-il condamné désormais à ce voisinage ?
马吕斯和珂赛特的幸福是否从此就得和这人有关?
Espérons, dit Paganel, qu’il aura repêché sa raison dans le voisinage de la terre.
“希望他到时能醒,”巴加内尔说。
Et il y a dans le voisinage un supermarché avec boucherie, boulangerie, épicerie.
还有超市,肉店,面包店,杂货店。
Le portier lui avait aisément trouvé dans le voisinage de quoi compléter son équipement.
看门人没有费多大的劲,便在带,他装备。
Autant dire qu'on n'est pas gêné par les bruits du voisinage !
可以说我们不会受到邻居的噪音的干扰!
Malgré tout, ça ne représente qu’une petite portion de notre galaxie, notre voisinage disons.
即便如此,这也只代表银河系的小部分,比方说我们的邻居。
Dans votre voisinage, chez M. le gouverneur de Buénos-Ayres ; et je venais pour vous faire la guerre.
“就在,在布韦诺斯爱累斯的总督府上;我是特意来帮你们打仗的。”
On a des petites filles du voisinage qui n'arrêtent pas de sonner à notre porte depuis ce matin.
邻居是些小女孩,她们从早上开始就在不停的按我们家的门铃。
Oui, capitaine, répondis-je, mais nous avons malheureusement ramené une troupe de bipèdes dont le voisinage me paraît inquiétant.
“是的,船长,”我答道,“可不幸的是,我们带回来群两腿动物,就在,对此,我感到很是不安。”
Eh bien, messieurs ! je serai le troisième curé, de quatre-vingts ans d’âge, que l’on destituera dans ce voisinage.
“好吧,先生们!我已经八十岁,我将是第三个被撤职的本堂神甫。
C’est à supposer, Monsieur, répondit Ayrton ; les tribus ennemies ne demeurent guère dans le voisinage des districts soumis aux Anglais.
“很有可能,先生,”水手长回答说:“那些歧视欧洲人的土人很少住在英国殖民区的。”
Il conclut en soulignant que le tueur est sûrement perçu par son voisinage comme un homme inoffensif mais quelque peu étrange.
他最后指出,凶手可能被邻居认是个不伤害别人但有些奇怪的人。
Tuiles en ardoise et extérieur recouvert de crépi pour se fondre dans le voisinage.
石板砖和外墙覆盖着 parging 以融入社区。
Les villages alentour s'inquiètent de ce voisinage, d'autant que le site devrait consommer beaucoup d'eau.
周围的村庄都很担心这个社区,特别是因该地点应该消耗大量的水。
Le mot renvoie donc au « voisinage » .
因此,这个词指的是" 邻里" 。
Il n'y a aucun risque pour le voisinage.
邻里没有风险。
Le maire rappelle aussi les règles de bon voisinage aux agriculteurs.
- 市长还提醒农民注意睦邻友好的规则。
En 30 ans, il a observé la mutation de son voisinage.
30 年来,他见证他所在社区的转变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释