En réalité, le tabloïd britannique s’est inspiré d’un autre journal, le Sunday Times, qui a déniché une étude de scientifiques d’une d’une université londonienne. Cette étude, ne fait pas mention de «vortex polaire» .
事实上,英国小报受到了另一份报纸《星期日泰晤士报》的启发,它发现了伦敦大学的科学家的一项研究。这项研究并没有到 " 极地漩涡" 。