Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶,孩子,受到赞美。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把衣服放到壁橱里去。
Comment vont vos enfants ?
孩子怎么样了?
Quel est le montant exact de vos dettes?
债务总额到底是多少?
Vous pouvez noter vos bons conseils dans notre livre d'or.
可以我留言簿写下宝贵意见。
N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.
不要忘了练习册。
28 Voila vos places. Mettez vos bagages ici.
这是座位,请把行李放这儿.
Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.
我梦着梦,想去有远方.
Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!
非常感谢建设性意见和良知!!!
Parlez-vous souvent de vos études à vos parents ?
常跟父母谈学习情况吗?
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己工作项目,并努力做好它。
Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos tâches.
和事间异关联会扶助好好完就业。
Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?
和事和上司相处好吗?
Veillez à ce que vos gestes ne soient pas en contradiction avec vos propos.
注意不要让手势和言论相悖。
Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?
是否已经算过了加拿大收入和支出?
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民, 武装起来, 投入战斗吧!
Pourquoi nous avoir proposé vos services ?
干嘛给我提供了服务?
Vous aurez réponse à toutes vos questions.
将会得到所有问题答案。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己能力做一个正确估计。
Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
快把东西收拾好,咱要出发了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peppa, George, vous allez jouer avec vos seaux et vos pelles?
佩奇,乔治,你们要拿小桶和铲子玩么?
Donc adaptée à vos besoins et à vos objectifs.
需要适合你需求和目标。
Donnez-leur plutôt vos épluchures, vos restes, et ils seront contents.
相反,给它们丢些果皮、剩菜,它们就会很高兴。
Vous paradez, monsieur, exhibant vos conquêtes .
为了展示你们战利品。
Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?
那么,父母和老师就不管你们了?
Vous allez nous faire part de vos remarques et de vos nouvelles suggestions.
您新建议也是我们调查内容一部分。
Au Québec, par exemple, évitez de parler de vos " gosses" à vos collègues.
比如,在魁北克,避与同事谈论你“gosses”。
Il ne faut rien jeter dans la nature ! Mettez vos déchets dans vos sacs.
不许在大扔垃圾,把你垃圾放在己包里。
Allez demander à vos grands-parents, à vos voisins, s'ils en connaissent d'autres.
去问问你祖父母,你邻居,他们是否认识其他人。
On se souvient de vos actions coups de poing, de vos coups de gueule aussi.
我们还记得你行为,你呼吁。
Il fera le point sur vos habitudes alimentaires, vos traitements et votre consommation de tabac.
医生将评估你饮食习惯、你接受治疗以及你吸烟情况。
Et vos crocs acérés de jeune prédateur .
你那捕猎者锋利毒牙。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能给我留下您联系方式以便到时我能联系上您?
Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.
箱子就会马上出现在你面前。
Quand je pense que j'allais prévenir vos trois fils !
当我觉得我要通知您三个儿子时!
Vous habitez toujours chez vos parents ?
你一直和父母住在一起吗?
Quels sont vos jours de congé ?
那你们休假日是什么时候?
Evidemment, aucun rapport avec vos recherches ?
显,这与您研究无关?
Toujours vos craintes, Paganel ! dit Glenarvan.
“你老是那么怕毛利人,巴加内尔先生!”爵士说。
Laissez vos chaussures à l’entrée et couvrez vos jambes avant de visiter l’intérieur du temple.
在进入庙宇内参观之前,请将鞋子脱在入口处并遮盖住双腿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释