Le pays demeure en effet très vulnérable.
我国仍然具有很脆弱性。
Nous nous concentrerons sur les plus vulnérables.
我们将集中精力于最易受伤害者。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着风险。
Le Samoa est extrêmement vulnérable aux changements climatiques.
萨摩亚极易受气候变化影响。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à la contamination.
年轻人受感染危险性别。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国是弱势群体保护人。
L'Australie est particulièrement vulnérable aux changements climatiques.
澳利亚别容易遭受气候变化影响。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捕捞脆弱海洋生态系统。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是索马里极易受伤害群体。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.
妇孩别容易受到伤害。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年处境别艰难。
Écosystèmes marins vulnérables et conservation des stocks de poissons.
脆弱海洋生态系统渔业养护。
Les jeunes femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables.
年轻妇儿童最易受到影响。
Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.
她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。
Les petites filles, notamment, sont en situation particulièrement vulnérable.
孩情况别危险,因为她们常常必须担任被战争冲散家庭户主,面临被强奸、意外怀孕、绑架成为奴隶危险。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭别不能应付经济震荡。
Les nouvelles mesures concernent les populations les plus vulnérables.
这些新措施涉及最容易受到损害群体。
Les populations les plus pauvres seront les plus vulnérables.
最贫穷人口将是最脆弱。
Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.
妇儿童尤其处于危险。
Les jeunes constituent le groupe de chômeurs le plus vulnérable.
青年仍是失业者中最脆弱群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨道更察卫星,就更不在话下了。
Formez un cercle et gardez les personnes les plus vulnérables au centre du groupe.
围一个圈子,让最脆弱人处于群体中心。
Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.
尤其注意千万不要提出要求加薪具体数额,因为出头椽子总会先烂。
Es-tu capable d'être vulnérable avec ton partenaire ?
你在伴侣身边很脆弱吗?
Tout à coup, il redevenait un enfant faible et vulnérable.
一时间又回到了脆弱无助孩童时代。
Ce qui risque de se passer, c'est que la maladie touchera d'abord les personnes les plus vulnérables.
该疾病可能将首先影响最脆弱人群。
Je me sentais vulnérable et donc j'ai laissé tomber ce côté là.
我感到很难,所以我先不考虑这个。
Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.
这些危险行为可能会对最弱势群体--行人造成严重后果。
On pense que le ver fait naître cette difformité pour que la grenouille soit plus vulnérable
专家认为这种虫子使得青蛙变畸形,以便让青蛙变得更脆弱。
Protégeons nos proches, en particulier les plus vulnérables.
我要保护我人,尤其是易感人群。
Ils ont besoin que l'on s'occupe d'eux et qu'on les accompagne, ce qui les rend vulnérables.
他需要有人照顾、陪伴,这使他变得脆弱。
Aucun territoire ne doit être laissé seul face au dérèglement climatique et, notamment, les pays les plus vulnérables.
任何一个国家都无法单独面对气候灾难,尤其是那些脆弱国家。
Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.
他可能会散布关于他察觉到谣言,这会使你更加没有安全感或更加脆弱。
Etape 4 protégez vos mains et vos pieds Les mains et les pieds exposés sont les principales cibles vulnérables.
保护您手和脚暴露手和脚是主要易受攻击目标。
Il préfère nettement vivre à l'intérieur en raison de son pelage très fin qui le rend vulnérable au froid.
它肯定更喜欢住在室内,因为它毛发很细,容易受寒。
Les trois États baltes semblent les moins vulnérables.
波罗海三国似乎最不容易受到伤害。
Ils sont donc particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles...
因此,他特别容易受到自然灾害影响。
Oui, car cela prouve que les gazoducs sont vulnérables.
是,因为它证明了天然气管道是脆弱。
On s'occupe des justiciables les plus vulnérables de France.
- 我照顾法国最弱势诉讼当事人。
La base de sous-marin nucléaires de l'île longue en Bretagne est elle vulnérable ?
布列塔尼长岛核潜艇基地脆弱吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释