Le nombre des personnes touchées par le sida et les maladies vénériennes continue d'augmenter.
、艾滋等发人数增长。
Vingt-trois centres de consultations en matière d'échelonnement des naissances, de soins prénataux, de violence sexuelle et sexiste, de maladies vénériennes, de prévention du VIH et d'informations ont été restaurés ou améliorés dans tout le centre-sud.
另外,修复或改进了索马里中南部地区的23个服务点,它们提供的服务包括:生育间隔、产前护理、暴力和基的暴力问题咨询、传播感染的管理、艾滋毒的预防以及信息服务。
Les mesures de lutte contre les épidémies mises en place par les dispensaires de dermatologie et de vénérologie et les antennes régionales des centres de soins préventifs et curatifs ont permis d'améliorer considérablement la détection des maladies vénériennes.
由皮肤和诊所以及各州医疗防治网络各部门采取传染控制措施,的发现工作大为改善。
Les services du Ministère de l'intérieur ont en outre identifié 12 mineurs (déjà poursuivis dans le cadre de procédures administratives pour prostitution) coupables des infractions suivantes : transmission de maladies vénériennes (7), refus de soins pour maladies vénériennes (1) et transmission du sida (4).
同一时期,内政当局确认有12名曾因卖淫而被记名警告的未成年人分犯有故意传播(7人)、拒绝接受治疗(1人)以及把艾滋毒传给他人(4人)等罪行。
Les centres de prévention du sida, les services de délivrance de conseils à l'intention des femmes, les centres de santé reproductive et les dispensaires spécialisés dans les maladies dermatologiques et vénériennes, fournissent un traitement et des préservatifs sans violer l'anonymat des visiteurs.
艾滋预防中心、妇女咨询服务、生健康中心以及皮肤和诊所,都提供匿名的治疗和避孕套。
Ils ont indiqué que les travaux de construction de la route les avaient obligés à quitter leurs terres ancestrales et que nombre d'entre eux étaient morts de la grippe, de la tuberculose, de la rougeole, de maladies vénériennes et d'autres maladies épidémiques survenues depuis le lancement du projet.
他们说,建设公路使他们被迫离开祖传的土地,他们中的许多人因为这个项目死流行感冒、肺结核、麻疹、和其他传染。
L'Organisation mondiale de la santé, alarmée par la soudaineté de cette menace, a engagé des études pour élaborer des techniques de surveillance dites de deuxième génération, soulignant les rapports entre couches sociales, les modifications dans les comportements à risque et le lien avec d'autres maladies vénériennes contagieuses et les grossesses.
世界卫生组织因这种威胁的突然增强而忧虑,开始研究制定所谓的第二代监测技术,强调社会各阶层之间的关系,改变分担风险的行为举止,并且将其与其他传播疾的和妊娠联系起来。
Ces matières sont développées au deuxième niveau de l'enseignement primaire, l'accent étant mis sur l'adolescence et les soins de santé procréative, en particulier les expériences sexuelles précoces, la grossesse et les mineurs qui sont parents d'enfants, les troubles de l'identité sexuelle, la protection contre les maladies vénériennes et les formes cachées de violence.
这些主题在小学二年级得到进一步发展,重点放在青春期和生健康方面,特是过早的经历、未成年人怀孕和为人父母、认知紊乱、防治以及隐暴力形式。
Les dernières années se sont caractérisées par un recul du taux de natalité, par un taux de mortalité élevé parmi les hommes valides, par une dégradation de la santé de l'ensemble de la population, par une montée de l'alcoolisme et de l'abus des drogues ainsi que par la progression, entre autres maladies, de la tuberculose et des maladies vénériennes.
在过去的几年中,人口出生率下降,健壮男的死亡率升高,公民的整体健康状况下降,酗酒和吸毒上升,除其他疾外,结核和也在蔓延。
Les femmes dans les zones urbaines sont constamment informées sur la prévention du cancer du sein, la santé des enfants, les remèdes de bonne femme, une nutrition saine, la tension et la santé mentale, les méfaits de l'alcool, de la drogue et de la cigarette, l'hygiène personnelle, la prévention des maladies vénériennes et autres maladies contagieuses, la prévention du sida ainsi que la prévention des maladies non contagieuses et la santé de la femme en général.
立陶宛城市地区的妇女能够不断地获得有关乳腺癌的预防、儿童健康、民间医药、健康营养、压力与精神健康、吸烟、酗酒和吸毒的危害、个人卫生、及其他传染的预防、艾滋预防、以及非传染疾的预防和妇女健康等方面的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。