La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾画宿命姿态。
Les composants et accessoires des machines visées par l'article 6.B.1 comprennent notamment les moules, mandrins, matrices, montages et outils servant à ébaucher, polymériser, couler, fritter ou assembler les structures composites, les stratifiés et leurs produits manufacturés.
B.1.中所述机器组件与附件为:用于复合材料结构件、积层板及相关产品预先成形压缩、硬化、铸造、烧结(Sintering)或粘结之模具、心轴、印模、夹具及翻模工具。
Nous félicitons l'Ambassadeur Kassem et son Groupe d'experts pour la préparation d'un rapport digne de professionnels et qui, par le recours à une méthodologie solide, a constitué le suivi des questions ébauchées dans le rapport initial du Groupe d'experts.
我们赞扬卡西姆大使他领导专家小组编写了一份专业性很强报告,其中采用了妥当办法,对专家小组在其最初报告中确定线索作了后续探讨。
Les volontés librement exprimées au cours de ces élections devront être suivies par les représentants de l'Assemblée constituante pendant les trois mois qui leur ont été confiés pour débattre et ébaucher la constitution du futur État de Timor oriental.
制宪会议代表们在给他们讨论和起草未来东帝汶国家宪法三个月时间中,必须尊重在这次选举中所表达人民意愿。
Ce faisant, je me propose d'ébaucher les grandes lignes d'une stratégie visant à contrer et à transformer les discours fondés sur des arguments culturels afin de surmonter l'un des principaux obstacles à la mise en œuvre des droits des femmes.
我在评述过程中力图概述为反驳和转变基于文化论述,并以此克服实现女权一大障碍之战略所应包含一般要素。
Ou devrions-nous, en ce grand moment dans l'histoire de notre région déchirée par la guerre, saisir l'occasion pour voir le tableau d'ensemble et ébaucher la grande toile que nos peuples méritent et que le Conseil devrait, et je suis sûr veut vraiment, peindre.
或是我们应该在我们饱经战争创伤区域历史这个分水岭时刻抓住时机更全面地看问题和为我们人民描绘宽广前景,我们人民理应享有并且安理会应当,并且我认为真正想要,描绘这一前景。
La Conférence note que la procédure ébauchée dans cet article ne préjuge pas de la prérogative des États parties d'examiner conjointement des allégations d'inexécution des dispositions de la Convention et de prendre les décisions voulues conformément à la Charte des Nations Unies et aux règles applicables du droit international.
会议指出,该条所概述程序不影响缔约国联合审议指称不遵守《公约》规定案件,并按照《联合国宪章》及适用国法规则作出适当决定特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。