有奖纠错
| 划词

En plaçant cette page devant une source lumineuse, on découvre l'écusson du Costa Rica en filigrane.

对着光看,可看到此页上哥斯达黎加纹章。

评价该例句:好评差评指正

L'emblème de l'État est un aigle blanc couronné, la tête tournée vers la droite, pourvu d'un bec et de serres dorés, se détachant sur un écusson rectangulaire rouge pointant vers le bas.

国徽是一只头戴皇冠,头朝右边,金色鹰嘴和鹰爪白色老鹰图形,背后是一个红色长方形盾牌,底部逐渐变细形成一个尖点。

评价该例句:好评差评指正

En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".

在1572年1月,我官员穿他专业义务,并且区分标志简化为肩膀上一枚可见三朵百合花臂章,“权杖”始终存在。

评价该例句:好评差评指正

L'écusson du Costa Rica en couleurs figure également sur la couverture du passeport qui porte sur sa partie inférieure un guillot sur lequel se détache en lettres de la même couleur acajou que la couverture l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA.

最后,护照首页是彩色哥斯达黎加纹章,该页下端有一个“扭索饰”图案,上面印有红褐色“哥斯达黎加共和国”字样,与封皮颜色相近。

评价该例句:好评差评指正

FÉLICITE le Comité olympique national de la République du Kazakstan pour avoir été le seul pays musulman à obtenir « l'écusson le Prince Sultan bin Fahd » récompensant le mérite sportif, et ce lors des 14e Jeux asiatiques organisés à Busan (Corée), et lui SOUHAITE toujours plus de succès.

祝贺哈萨克斯坦国家奥林匹克委员会在釜山(韩国)举办第十四届亚州运动会上赢得苏尔坦·希尔德亲王优秀奖,祝愿其再接再厉,取得更大成绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint, emboquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229合集

Ils distribuent aux enfants des écussons militaires.

向孩子分发军徽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Monsieur Macron doit être un petit peu dans le gaullisme. Il a changé l'écusson de l'Elysée.

马克龙先生一定有点喜欢戴高乐主义。他改变了爱丽舍宫的徽章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Dans la forêt, on les reconnaît à leur uniforme brun et leur écusson.

- 森林里,他以棕色制服和徽章为人所

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Ces dizaines d'écussons épinglés sur le pavillon du véhicule, les insignes des bataillons militaires devant lesquels les musiciens se sont produits.

这几十个徽章别车顶上,音乐家前面表演的是军营的徽章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

A Saint-Pétersbourg, des sympathisants sont venus déposer des bougies et quelques fleurs, mais aussi des écussons à tête de mort, l'effigie de Wagner.

得堡, 同情者前来献上蜡烛和一些鲜花,还献上带有头骨的徽章,即瓦格纳的肖像。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce sont des objets splendides en bois précieux, dorés, laqués, incrustés et même sertis d'écussons des maisons nobles. La Pompadour, la du Barry et Marie-Antoinette en ont.

这些都是由珍贵木材制成的精美物品,镀金、涂漆、镶嵌,甚至还镶嵌着贵族的徽章。蓬巴杜宫、杜巴里宫和玛丽·安托瓦内特宫都有坐浴盆。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il sortit, en faisant claquer la porte. Les guirlandes de fleurs tremblèrent au plafond, les écussons dorés sautèrent contre les murs. Puis, la grande salle retomba à sa paix lourde.

他说完就走了,砰地一声关上门,震得挂天花板下面的花串直颤动,连墙上的金色牌子也跳了起来。接着大厅又陷入沉闷的平静。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il est biseauté, avec une anse, il porte un petit écusson avec une pelle et sur l'écusson on a écrit «Spatenbrau» . »

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

On a dit que la fille qui était morte avait été tuée dans un accident inexplicable. Ensuite, on m'a donné un bel écusson gravé à mon nom pour me récompenser en m'ordonnant de ne jamais rien dire.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

En tout cas, Harry était décidé à en savoir plus sur Jedusor et le lendemain matin, de très bonne heure, il se rendit dans la salle des trophées pour examiner l'écusson qui lui avait été offert en guise de récompense.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接