有奖纠错
| 划词

Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.

但事实上,它们正在给这一美丽的绿色宝岛上焦头烂额的们造成许多问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus le vert est la couleur de l'émeraude dont le rayon parait-il est source de Vie ou de Mort.

另外,绿色是祖母绿的色彩,这种宝的光芒恰似生与死的源泉。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal platine, or, palladium, diamants, émeraude, jade, or 18 carats, incrusté de bijoux, bijoux en argent, et ainsi de suite.

行主营铂金、黄金、钯金、翠玉器、18K金、镶嵌饰品、银饰品等。

评价该例句:好评差评指正

Je suis travailleur autonome engagé en jade de bijoux au cours des 20 dernières années, l'émeraude, jade blanc, de recherche de perles a été.

事个体经营珠宝玉器已有20余年,对翠,白玉,珠有所研究。

评价该例句:好评差评指正

Ces objets comprenaient des bagues, des pendants, des colliers et des montres, ornés de perles et de pierres précieuses, telles que diamants, saphirs, émeraudes et rubis.

估价物品包括戒指、耳环、项链和手表,嵌有珠或、蓝宝、绿宝和红宝等宝

评价该例句:好评差评指正

Informations sur le produit est basé sur 925 or plaqué rhodium-argent-fondée, en partie incrustation perle, ambre, de cristal, diamant, émeraude, zircon, et ainsi de suite.

产品材料主要是以925银镀铑金为主,部分镶嵌珠、琥珀、水晶、翠、锆等。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2005, opération de grande envergure, principalement dans l'ancienne porcelaine et jade bois artisanat, cadeaux et de haute qualité émeraude.

公司成立于2005年,经营规模庞大,主要经营古董瓷器木器和玉器工艺品、高档礼品及翠。

评价该例句:好评差评指正

Les huit parures comprenaient divers colliers, bracelets, bagues, boucles d'oreilles et autres bijoux ornés de perles ou de pierres précieuses telles que diamants, émeraudes et rubis.

8套珠宝首饰包括若干项链、手镯、戒指、耳环以及其他镶嵌珠或、绿宝和红宝等宝的首饰。

评价该例句:好评差评指正

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很厚的热带植被和鲜绿色的稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

La première opération de grande envergure de la bijouterie en gros, de détail, y compris le cristal, agate, émeraude (bracelets, des bracelets, des Bangle, pendentif, boucles d'oreilles).

主要经营首饰品的批发、零售,包括水晶、玛瑙、翠(手镯、手链、脚链、吊坠、耳坠)等。

评价该例句:好评差评指正

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视我极尽奢华的外表,赞叹那些繁复矫情的装饰,对那些被造光束照亮的红绿宝惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation porte sur un montant de US$ 53 500 000 pour la perte de trois émeraudes et sur un montant de US$ 6 706 952 pour la perte ou la dégradation d'autres œuvres d'art.

这件索赔包括三件绿宝损失索赔,索赔额53,500,000美元,以及其它艺术品损失和遭损坏索赔,索赔额6,706,952美元。

评价该例句:好评差评指正

La pierre est une marge de bijoux d'une centaine de magasins, les principaux agate, émeraude, jade, cristal, ambre, argent, corail, le verre, bijoux en cristal Swarovski, et d'autres accessoires.

缘是一家珠宝首饰全国连锁店,主营玛瑙、翠、玉、水晶、琥珀、银饰、珊瑚、琉璃、施华洛世奇水晶等珠宝饰品。

评价该例句:好评差评指正

Il relève que, dans la réclamation initiale, la requérante demandait réparation pour une parure de diamants et de rubis, et non pas une parure de diamants, uniquement, de chez Harry Winston et fournissait à l'appui une facture reconstituée après l'invasion pour une parure de diamants et d'émeraudes, ainsi qu'une photographie la montrant qui portait une parure de corail.

小组注意到,在原索赔中,这套首饰被称为和红宝首饰,而不是Harry Winston牌全首饰,用作证明的发票是入侵结束后重新开出的一套和绿宝首饰发票,而作为证据提供的照片则显示索赔佩戴的是一套珊瑚首饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène, ptyalographie, ptyalolithe, ptyalolithiase, ptyalolithotomie, ptycholophe, ptygmatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

一个身穿绿色长袍的高个子黑发女巫站在大门前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

L'enveloppe, lourde et épaisse, était faite d'un parchemin jauni et l'adresse était écrite à l'encre vert émeraude.

封是用厚重的羊皮纸做的,地址是用翡翠绿的墨水写的。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Pour ceux qui n’avaient pas d’émeraude, ils lisaient à travers une boule d’eau bien remplie pour grossir les gribouillis.

而那些没有绿宝的人,他们读到可以透过饱满的水珠来放大乱写的字。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les murs sont orangés, les troncs des arbres mauves, les feuillages vert émeraude.

墙是橘色的,树干是淡紫色的,叶子是祖母绿色的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les voyageurs ne manquèrent pas de ramasser l’or, les rubis, et les émeraudes.

两位旅客少不得把黄金,碧玉,宝,捡了许多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Essoufflé et désorienté, il tourna sur place, levant ses yeux ronds vers la tête de mort couleur d'émeraude.

巴格曼气喘吁吁,一副晕头转向的样子。他原地转着圈儿,瞪眼望着空那碧绿色的骷髅。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目的宝矿,尤其像一座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒的蓝宝矿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

La porte s'ouvrit immédiatement. Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

门立时洞开。一个身穿翠绿色长袍的高个儿黑发女巫站在大门前。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022

Des évangiles reliés en or massif ornés d'émeraudes et de rubis.

福音书以纯金装订,饰以祖母绿和红宝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ici, vous avez une reliure en or massif, avec des émeraudes, des rubis.

- 这里有纯金装订,镶有祖母绿、红宝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

A l'entrée des gorges, le lac de Sainte-Croix, couleur émeraude, s'est terni.

在峡谷的入口处,圣十字湖,翡翠色的湖已经褪色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle aussi portait une cape, d'un vert émeraude. Ses cheveux étaient tirés en un chignon serré et elle avait l'air singulièrement agacée.

她也披了一件翠绿色斗篷,乌黑的头发挽成一个很紧的发髻。她显得非常激动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La foule générale roulait dans ces salons comme un flux et un reflux de turquoises, de rubis, d’émeraudes, d’opales et de diamants.

人群拥来拥去,像是一道由蓝宝、红宝、翡翠、猫眼和金刚组成的涡流一样。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Soudain ils voient un éclair violent, un calice vert comme l’émeraude et recouvert d’un tissu qui se met à tourner dans la pièce.

突然,他们看见一道刺眼的闪光,像绿宝一样的绿色酒杯。盖着一块布,这块布开始在房间里转动。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

L’antichambre n’était à la vérité incrustée que de rubis et d’émeraudes ; mais l’ordre dans lequel tout était arrangé réparait bien cette extrême simplicité.

固然,穿堂仅仅嵌着红宝与碧玉;但镶嵌的式样补救了质料的简陋。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà une admirable émeraude et la plus grosse que j’aie jamais vue, quoique ma mère ait quelques bijoux de famille assez remarquables, dit Château-Renaud.

“这块翡翠真漂亮,是我生平所见的最大的了,”夏多·勒诺说道,“虽然家母也颇有一些家传的稀奇珠宝。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si j'étais vous, je n'en serais pas si sûre, dit le professeur Trelawney dont les boucles d'oreilles en émeraude étincelaient à la lueur du feu.

“我要是你,我可不这么肯定,亲爱的。”特里劳妮教授说,火光在她的长长的祖母绿耳环上闪烁。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce que vous voyez là, ça vaut très cher, c'est cette encre qui va permettre de réaliser le numéro émeraude en bas à gauche du billet.

你看到的这些墨水,非常昂贵,它将用于制作纸币左下角的翡翠数字。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il rapporte dans ses bagages des tas de pierres précieuses, des rubis d'un rouge vif, des sapphires d'un bleu profond, des émeraudes d'un vert foncé et des diamants scintillants.

他在行李带回了成堆的宝、鲜红色红宝、深蓝色蓝宝、深绿色祖母绿和闪闪发光的钻

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle acheta des chapelets, elle porta des amulettes ; elle souhaitait avoir dans sa chambre, au chevet de sa couche, un reliquaire enchâssé d’émeraudes, pour le baiser tous les soirs.

于是她买念珠,戴护身符;她要在卧房的床头挂一个镶绿宝的圣物盒,以便她每天晚上顶礼吻拜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien, pubienne, pubiotomie, pubis, publi-, publiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接