有奖纠错
| 划词

Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.

这位级厨师长擅长做法国传统料理。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes principalement engagés dans le 7 Mars anis étoilé, le gingembre et le piment industrie.

我们主要从事的三七,八角,姜,辣椒产业。

评价该例句:好评差评指正

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: Shouwu, l'anis étoilé, et ainsi de suite.

,八角,等。

评价该例句:好评差评指正

Laissons alors la loi morale et la raison faire en sorte qu'on préserve le ciel étoilé.

让我们心中的道德法则和理性取得胜利,那样就能保护我们头上的空。

评价该例句:好评差评指正

Tim, petit lapin, aime le ciel étoilé. Mais surtout, il aime la lune. Tim en est sûr, bientôt il s'envolera là-haut.

Tim是只喜欢空的小兔子,但他尤其喜欢亮。Tim很肯定,他很快就会飞到亮上去。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à vendre un grand nombre de longues années d'épices - l'anis étoilé, la société re-mettant l'accent sur la qualité du crédit, s'il vous plaît appel à négocier.

本公司长年代销大量的香料--八角,本公司重质量重信誉,欢迎来电洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾曼努尔·康德曾经说过的话吧:“有两样东西,愈是经常和持久地思考它们,对之日久弥新和不断增长的仰慕和敬畏之情愈发充实我的心灵:是我头顶上的空,二是我心中的道德法则。”

评价该例句:好评差评指正

Les autres, j'ai une variété de produits Office, tels que: la pastèque, le manioc, l'anis étoilé, de cannelle, de la résine de pin, Fuling, et ainsi de suite, sont destinés à relier les appels venir.

另,我处有多种土特产,如:西瓜、木薯、八角、桂皮、松脂、茯苓等,有意都可来人来电联系。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs espèces qui relèvent de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique sont épuisées; la pêche dirigée de certaines espèces, dont la bocasse marbrée, est interdite, et il n'y a plus de pêche au crabe, au calmar ou au poisson étoilé.

南极海生委海域目前有若干种群已经枯竭(对包括南极石斑在内的些鱼种的定向捕捞被禁止,对螃蟹、鱿鱼或光鱼已不再捕捞)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行), 彻底蔑视, 彻底弄乱<俗>, 彻底删改, 彻底失败, 彻底失败<俗>, 彻底搜查屋子, 彻底性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La France est le deuxième pays le plus étoilé!

法国是第二大星级国家!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Parmi eux, le chef en activité le plus étoilé au monde.

其中包括全世界拥有最多米其林星的大厨。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir mettre la badiane ou l'anis étoilée, comme vous voulez.

我们要香。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est une assiette qui mériterait d'être dans un restaurant double étoilé sans problème.

这道菜绝对配得上双星餐厅的水准。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aimez. Une sombre transfiguration étoilée est mêlée à ce supplice.

爱吧。在这苦刑中,有星光惨淡的乐境。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.

尖利的塔顶直指刚露出星星的夜空。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

La voûte représente un ciel étoilé, c'est magnifique !

“教堂的屋顶就像满天繁星一样,美极了!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La galaxie c'est 100 ou 200 milliards d'étoilés.

银河系中有1000亿或2000亿颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quant à l'addition, pour un étoilé, elle est dérisoire.

对于一星级餐厅的价格是很公道的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et ensuite, je rajoute de la badiane, l'anis étoilé.

然后我香。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La nuit était étoilée et douce.

夜空中星星在发光,天色温柔如水。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un petit éclat de lueur blanche pointait à l'horizon, tandis qu'un ciel encore étoilé composait le reste du paysage.

远方地平线上有一小片白色的曙光,其余的天空则群星闪烁。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les nuits étoilées promettaient une belle année et le retour à des récoltes généreuses.

夜空中的点点繁星兆示明天会是个好天气,来年也会有个好收成。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux hautes silhouettes se découpaient contre le ciel étoilé, de l'autre côté du sommet.

在山顶的另一边,星光闪烁的夜空衬托着两个高高的身影。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était La Nuit étoilée, de Van Gogh.

她们看到,这幅画竟是梵·高的《星空》。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Aujourd'hui, les plus grands chefs étoilés proposent des créations originales qui se consomment dans la rue.

如今,顶级米其林厨师们也在街头推出原创的美食创作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vit le ciel étoilé et la silhouette d'Albus Dumbledore accroupi à côté de lui.

眼前是繁星点点的夜空,阿不思·邓布利多蹲在他身前。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Monsieur Wang est devenu malgré lui l'un des chefs étoilés les plus populaires de la ville.

王先生已经成为该市最受欢迎的明星厨师之一。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Va pour ta voûte étoilée ! capitula-t-elle intriguée, en grimpant les marches de Notre-Dame de Montréal.

“去看你的星星屋顶!”她心中充满好奇,踏上了蒙特利尔圣母大教堂的台阶。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai une relation à la cuisine un peu particulière, parce que mon grand-père est chef étoilé.

我和美食之间有一点特别的联系,因为我的祖父是一位星级厨师。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


撤离阵地, 撤利克法兰克人的, 撤免, 撤尿, 撤去, 撤去餐具, 撤市, 撤诉, 撤退, 撤退的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接